“六么初徹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“六么初徹”全詩
韶聲斷、六么初徹。
小槽酒滴真珠竭。
紫玉甌圓,淺浪泛春雪。
香芽嫩蕊清心骨。
醉中襟量與天闊。
夜闌似覺歸仙闕。
走馬章臺,踏碎滿街月。
分類: 一斛珠
《醉落魄/一斛珠》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《醉落魄/一斛珠》是一首宋代的無名氏詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
紅牙板歇。韶聲斷、六么初徹。
紅牙板指的是一種樂器,這里表示音樂停止。韶聲斷、六么初徹則描繪了音樂聲漸漸消失的情景。
小槽酒滴真珠竭。紫玉甌圓,淺浪泛春雪。
這里描述了酒槽中的酒滴盡了,珍珠也消失了。紫玉甌指的是一種玉制的酒器,形狀圓潤。淺浪泛春雪則描繪了水面上淺淺的波浪,像春天的雪花一樣。
香芽嫩蕊清心骨。醉中襟量與天闊。
這里表達了詩人在醉酒中感受到的寬廣心境,香芽嫩蕊指的是花草的嫩芽和花蕊,清新而美麗。醉中襟量與天闊表示詩人在醉酒中感到胸懷寬廣,與天地相通。
夜闌似覺歸仙闕。走馬章臺,踏碎滿街月。
夜闌指的是深夜,詩人仿佛覺得自己回到了仙境之中。走馬章臺表示詩人騎馬行走在官衙的臺階上,踏碎滿街月則描繪了月光下的景象。
這首詩詞通過描繪酒樂的消失、水面的波浪、花草的美麗以及醉酒中的寬廣心境,表達了詩人在醉酒中感受到的超脫和愜意的情感。整首詩詞以細膩的描寫和意境的構建展現了宋代詩詞的特色。
“六么初徹”全詩拼音讀音對照參考
zuì luò tuò yī hú zhū
醉落魄/一斛珠
hóng yá bǎn xiē.
紅牙板歇。
sháo shēng duàn liù me chū chè.
韶聲斷、六么初徹。
xiǎo cáo jiǔ dī zhēn zhū jié.
小槽酒滴真珠竭。
zǐ yù ōu yuán, qiǎn làng fàn chūn xuě.
紫玉甌圓,淺浪泛春雪。
xiāng yá nèn ruǐ qīng xīn gǔ.
香芽嫩蕊清心骨。
zuì zhōng jīn liàng yǔ tiān kuò.
醉中襟量與天闊。
yè lán shì jué guī xiān quē.
夜闌似覺歸仙闕。
zǒu mǎ zhāng tái, tà suì mǎn jiē yuè.
走馬章臺,踏碎滿街月。
“六么初徹”平仄韻腳
平仄:仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。