“麒麟勛業”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“麒麟勛業”全詩
記當年、玉麟墜地,風云奔走。
別駕風流才展驥,未快經綸大手。
風月平分,吏民胥慶,松李陰濃晝。
滿城燈火,崧高神降時候。
好是今夕華筵,水沉煙里,竹徑松姿瘦。
聞道君王仄席,尺一鳳凰飛詔。
堤筑新沙,印垂大斗,氈復貂蟬舊。
麒麟勛業,莊椿難計眉壽。
分類: 念奴嬌
《酹江月/念奴嬌》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《酹江月/念奴嬌》是一首宋代無名氏的詩詞,描繪了東南地區的美景和繁華景象。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
江河之上的月光灑落,
我念著奴嬌的美麗。
回憶當年,有一只玉麟從天而降,
風云奔走。
離別時,英俊才子駕著風流的才華,
卻未能快速實現宏圖偉業。
風月平分,官吏和百姓都歡慶,
松樹和李樹的陰影在白天濃密。
城市里燈火輝煌,
崧山高聳,神降世間。
今夜的華筵盛宴美好無比,
水面沉浸在煙霧之中,
竹徑上的松樹苗條而瘦弱。
聽說君王坐在狹窄的席位上,
只需一尺的鳳凰飛來傳詔。
堤岸修筑了新的沙灘,
印章懸掛在大斗之上,
氈帳上又出現了貂蟬的身影。
麒麟的功業,莊椿難以計算他的壽命。
詩意和賞析:
這首詩詞以華麗的辭藻和細膩的描寫展現了宋代東南地區的繁榮景象。詩人通過描繪月光灑落在江河之上,表達了對美景的贊美和對奴嬌的思念之情。詩中提到了玉麟墜地、風云奔走,以及風流才子未能實現宏圖偉業等情節,展示了詩人對英雄壯麗事跡的向往和對現實的思考。
詩中還描繪了風月平分、官吏和百姓的歡慶,以及松樹和李樹的陰影濃密等景象,展示了東南地區的繁華和生機。城市里的燈火輝煌、崧山高聳和神降世間的描寫,更加突出了景象的壯麗和神秘感。
詩的后半部分描繪了今夜的華筵盛宴、水面沉浸在煙霧之中以及竹徑上的松樹苗條而瘦弱等景象,通過對細節的描寫,增加了詩詞的藝術感和意境。
最后,詩中提到了君王坐在狹窄的席位上,只需一尺的鳳凰飛來傳詔,以及堤岸修筑了新的沙灘、印章懸掛在大斗之上、氈帳上又出現了貂蟬的身影等情節,展示了權力和榮耀的象征,以及歷史的變遷和人事的更迭。
總的來說,這首詩詞通過華麗的辭藻和細膩的描寫,展現了宋代東南地區的繁華景象,同時也蘊含了對英雄壯麗事跡的向往和對現實的思考。
“麒麟勛業”全詩拼音讀音對照參考
lèi jiāng yuè niàn nú jiāo
酹江月/念奴嬌
dōng nán zhōng xiù.
東南鍾秀。
jì dāng nián yù lín zhuì dì, fēng yún bēn zǒu.
記當年、玉麟墜地,風云奔走。
bié jià fēng liú cái zhǎn jì, wèi kuài jīng lún dà shǒu.
別駕風流才展驥,未快經綸大手。
fēng yuè píng fēn, lì mín xū qìng, sōng lǐ yīn nóng zhòu.
風月平分,吏民胥慶,松李陰濃晝。
mǎn chéng dēng huǒ, sōng gāo shén jiàng shí hòu.
滿城燈火,崧高神降時候。
hǎo shì jīn xī huá yán, shuǐ chén yān lǐ, zhú jìng sōng zī shòu.
好是今夕華筵,水沉煙里,竹徑松姿瘦。
wén dào jūn wáng zè xí, chǐ yī fèng huáng fēi zhào.
聞道君王仄席,尺一鳳凰飛詔。
dī zhù xīn shā, yìn chuí dà dǒu, zhān fù diāo chán jiù.
堤筑新沙,印垂大斗,氈復貂蟬舊。
qí lín xūn yè, zhuāng chūn nán jì méi shòu.
麒麟勛業,莊椿難計眉壽。
“麒麟勛業”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十七洽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。