“借問花燈”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“借問花燈”全詩
仗委東君遍。
有風光、占五陵閑散。
從把千金,五夜繼賞,并徹春宵游玩。
借問花燈,金瑣瓊瑰果曾罕。
洞天里,一掠蓬瀛,第恐今宵短。
分類: 惜奴嬌
《惜奴嬌》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《惜奴嬌·無算》是一首宋代的詩詞,作者不詳。這首詩詞的內容非常簡潔,只有兩個字——"無算"。然而,這兩個字卻蘊含了深刻的意境和情感。
詩詞描繪了一個仗義的東君,他四處游歷,欣賞著美麗的風景。他慷慨地賞賜千金,連續五個夜晚,盡情享受春宵的游玩。詩人借問花燈,金瑣瓊瑰果是否曾經罕見。在洞天里,他一掠蓬瀛,但他擔心今宵的時光太短暫。
這首詩詞的中文譯文可能是:
仗委東君遍,
東君四處游歷,
有風光、占五陵閑散。
欣賞美景,享受春宵的游玩。
從把千金,
連續五個夜晚賞賜,
并徹夜歡樂。
借問花燈,
金瑣瓊瑰果是否曾罕見。
在洞天里,
他一掠蓬瀛,
但擔心今宵時光短暫。
這首詩詞的詩意表達了對美景和歡樂的追求,以及對時光短暫的擔憂。東君慷慨大方地享受著春宵的游玩,但他也意識到美好時光的轉瞬即逝。詩人通過描繪東君的行為和內心感受,表達了對生命短暫和時光流逝的思考。
這首詩詞的賞析可以從以下幾個方面來理解:
1. 簡潔而富有意境:盡管只有兩個字,但詩詞通過簡潔的表達,勾勒出了一個豐富的畫面和情感。
2. 對美景和歡樂的追求:詩人通過描繪東君的行為,表達了對美景和歡樂的追求。東君慷慨地賞賜千金,盡情享受春宵的游玩,展現了他對美好事物的熱愛和追求。
3. 對時光短暫的擔憂:詩人通過東君的內心感受,表達了對時光短暫的擔憂。盡管東君在美景中暢游,但他也意識到美好時光的轉瞬即逝,對此感到憂慮。
總的來說,這首詩詞通過簡潔而富有意境的表達,描繪了對美景和歡樂的追求,以及對時光短暫的擔憂。它讓人們思考生命的短暫和時光的流逝,引發對美好事物的珍惜和對生命的思考。
“借問花燈”全詩拼音讀音對照參考
xī nú jiāo
惜奴嬌
wú suàn.
無算。
zhàng wěi dōng jūn biàn.
仗委東君遍。
yǒu fēng guāng zhàn wǔ líng xián sǎn.
有風光、占五陵閑散。
cóng bǎ qiān jīn, wǔ yè jì shǎng, bìng chè chūn xiāo yóu wán.
從把千金,五夜繼賞,并徹春宵游玩。
jiè wèn huā dēng, jīn suǒ qióng guī guǒ céng hǎn.
借問花燈,金瑣瓊瑰果曾罕。
dòng tiān lǐ, yī lüè péng yíng, dì kǒng jīn xiāo duǎn.
洞天里,一掠蓬瀛,第恐今宵短。
“借問花燈”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。