“再拜五云迤邐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“再拜五云迤邐”全詩
五福中天紛絳瑞。
弦管齊諧,清宛振逸天外。
萬舞低回紛繞,羅紈搖曳。
頃刻轉輪歸去,念感激天意。
幸列熙臺,洞天遙遙望圣梓。
五夕華胥,魚鑰并開十二。
圣景難逢無比。
人間動且經歲。
娩婉躊躇,再拜五云迤邐。
分類: 惜奴嬌
《惜奴嬌》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《惜奴嬌·樓起霄宮里》是一首宋代的無名氏詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
樓起霄宮里,
In the palace tower, reaching the sky,
五福中天紛絳瑞。
The five blessings abound, bringing heavenly auspiciousness.
弦管齊諧,
The strings and pipes harmonize together,
清宛振逸天外。
Their clear and melodious sounds resonate beyond the heavens.
萬舞低回紛繞,
Countless dances twirl and intertwine,
羅紈搖曳。
Silk garments sway and flutter.
頃刻轉輪歸去,
In an instant, the wheel of time turns and passes,
念感激天意。
Reflecting on and appreciating the will of heaven.
幸列熙臺,
Fortunate to be among the esteemed,
洞天遙遙望圣梓。
Gazing afar at the sacred mulberry tree in the distant realm.
五夕華胥,
On the fifth day of the fifth month, the beauty of the world,
魚鑰并開十二。
Unlocking the twelve gates.
圣景難逢無比,
Such a rare and unparalleled scene,
人間動且經歲。
In the mortal realm, where time passes by.
娩婉躊躇,
Graceful and elegant, hesitating,
再拜五云迤邐。
Bowing again to the winding path of the Five Clouds.
這首詩詞描繪了一個宮殿中的景象,以及其中蘊含的美好和神秘。詩人通過描寫樓閣高聳入云,五福紛呈,音樂和舞蹈的和諧,以及時間的流轉,表達了對天意的感激和對圣梓的向往。詩中還提到了五夕(端午節)的華胥景象,以及人間時光的流轉。整首詩詞以婉轉的語言和細膩的描寫展現了宋代文人對美好事物的追求和對時光流轉的思考。
“再拜五云迤邐”全詩拼音讀音對照參考
xī nú jiāo
惜奴嬌
lóu qǐ xiāo gōng lǐ.
樓起霄宮里。
wǔ fú zhōng tiān fēn jiàng ruì.
五福中天紛絳瑞。
xián guǎn qí xié, qīng wǎn zhèn yì tiān wài.
弦管齊諧,清宛振逸天外。
wàn wǔ dī huí fēn rào, luó wán yáo yè.
萬舞低回紛繞,羅紈搖曳。
qǐng kè zhuàn lún guī qù, niàn gǎn jī tiān yì.
頃刻轉輪歸去,念感激天意。
xìng liè xī tái, dòng tiān yáo yáo wàng shèng zǐ.
幸列熙臺,洞天遙遙望圣梓。
wǔ xī huá xū, yú yào bìng kāi shí èr.
五夕華胥,魚鑰并開十二。
shèng jǐng nán féng wú bǐ.
圣景難逢無比。
rén jiān dòng qiě jīng suì.
人間動且經歲。
miǎn wǎn chóu chú, zài bài wǔ yún yǐ lǐ.
娩婉躊躇,再拜五云迤邐。
“再拜五云迤邐”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。