“長笑傲武陵春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“長笑傲武陵春”全詩
觀音降誕,當年對此良辰。
誰知好日,固多同、重現前身。
已壯門楣全四德,富將偕老卿卿。
天意不如人愿,堅柏舟節義,安富尊榮。
徐君兩雛,戲彩歌舞萊庭。
勤教子、不厭三遷,何異軻親。
福壽麻姑伴侶,長笑傲武陵春。
分類: 漢宮春
《漢宮春》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《漢宮春·四舞階蓂》是一首宋代無名氏的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
四舞階蓂,花朝節后,二月陽春。
在花朝節之后的陽春二月,四舞階上的蓂花盛開。
觀音降誕,當年對此良辰。
觀音菩薩的誕辰,當年也是這個美好的時刻。
誰知好日,固多同、重現前身。
誰能知道這個美好的日子,往昔的輝煌再次重現。
已壯門楣全四德,富將偕老卿卿。
已經壯麗的門楣上刻滿了四種美德,富貴將與愛人共度余生。
天意不如人愿,堅柏舟節義,安富尊榮。
天意并不如人愿,但是堅定的舟車仍然保持著正直和忠誠,安享富貴和尊榮。
徐君兩雛,戲彩歌舞萊庭。
徐君和他的兩個孩子,在萊庭上歡樂地玩耍、歌唱和跳舞。
勤教子、不厭三遷,何異軻親。
勤奮地教育子女,不厭其煩地遷徙三次,就像軻親一樣。
福壽麻姑伴侶,長笑傲武陵春。
福壽麻姑作為伴侶,長樂地笑著,自豪地享受著武陵山的春天。
這首詩詞描繪了一個美好的春日景象,表達了對美好時光的珍惜和對家庭幸福的向往。通過描寫花朝節、觀音誕辰和家庭歡樂的場景,詩人表達了對美好時光的追求和對家庭和睦幸福的渴望。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,使得詩詞更加生動、富有情感。整首詩詞以輕快的節奏和明快的語言展現了春天的喜悅和家庭的溫馨,給人以愉悅和溫暖的感受。
“長笑傲武陵春”全詩拼音讀音對照參考
hàn gōng chūn
漢宮春
sì wǔ jiē míng, huā zhāo jié hòu, èr yuè yáng chūn.
四舞階蓂,花朝節後,二月陽春。
guān yīn jiàng dàn, dāng nián duì cǐ liáng chén.
觀音降誕,當年對此良辰。
shéi zhī hǎo rì, gù duō tóng chóng xiàn qián shēn.
誰知好日,固多同、重現前身。
yǐ zhuàng mén méi quán sì dé, fù jiāng xié lǎo qīng qīng.
已壯門楣全四德,富將偕老卿卿。
tiān yì bù rú rén yuàn, jiān bǎi zhōu jié yì, ān fù zūn róng.
天意不如人愿,堅柏舟節義,安富尊榮。
xú jūn liǎng chú, xì cǎi gē wǔ lái tíng.
徐君兩雛,戲彩歌舞萊庭。
qín jiào zǐ bù yàn sān qiān, hé yì kē qīn.
勤教子、不厭三遷,何異軻親。
fú shòu má gū bàn lǚ, cháng xiào ào wǔ líng chūn.
福壽麻姑伴侶,長笑傲武陵春。
“長笑傲武陵春”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。