“諦當歸宿處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“諦當歸宿處”全詩
諦當歸宿處,是靈根。
至真至道,簡易合乾坤。
坎離并水火,止是筌蹄,粹然一點長存。
個中如薦得,悟了五千言。
金晶飛肘後,透崑崙。
清江九曲,一棹破煙昏。
水擊三千里,九萬鵬程,化成元是冥鯤。
分類: 滿路花
《促拍滿路花》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《促拍滿路花》是一首宋代的無名氏詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
促拍滿路花,
In a hurry, flowers fill the road,
朝代:宋代,作者:無名氏。
Dynasty: Song Dynasty, Author: Anonymous.
若論修養事,
If we discuss matters of cultivation,
知有幾多門。
There are many paths to be known.
諦當歸宿處,
The ultimate destination should be sought,
是靈根。
It lies within one's spiritual essence.
至真至道,
The ultimate truth and path,
簡易合乾坤。
Simple and harmonious, encompassing the universe.
坎離并水火,
Water and fire, together with the trigrams Kan and Li,
止是筌蹄,
Are merely the means to an end.
粹然一點長存,
Pure and everlasting,
個中如薦得,
If one can grasp its essence,
悟了五千言。
They will comprehend the meaning of five thousand words.
金晶飛肘後,
After the golden brilliance flies past the elbow,
透崑崙。
It penetrates the Kunlun Mountains.
清江九曲,
The clear river winds in nine bends,
一棹破煙昏。
A single oar breaks through the misty haze.
水擊三千里,
The water strikes for three thousand miles,
九萬鵬程,
Covering a journey of ninety thousand miles,
化成元是冥鯤。
Transforming into the original dark Kun fish.
這首詩詞表達了修養之道的深遠意義。詩人通過運用易經中的卦象和象征意象,描繪了修行者在追求至真至道的過程中所經歷的境界和體悟。詩中提到的水火、坎離、金晶、崑崙等形象,象征著修行者在修煉過程中所面臨的種種考驗和障礙。最終,通過悟道,修行者能夠超越這些表象,領悟到修行的真諦,達到精神的升華和境界的提升。
這首詩詞以簡潔而深刻的語言,表達了修行者對于至真至道的追求和對于修養之道的思考。通過描繪自然景物和運用象征意象,詩人將修行者的境界與自然界相融合,展示了修行之道的廣闊和博大。整首詩詞給人以啟迪和思考,引導人們思考人生的意義和修行的價值。
“諦當歸宿處”全詩拼音讀音對照參考
cù pāi mǎn lù huā
促拍滿路花
ruò lùn xiū yǎng shì, zhī yǒu jǐ duō mén.
若論修養事,知有幾多門。
dì dāng guī sù chù, shì líng gēn.
諦當歸宿處,是靈根。
zhì zhēn zhì dào, jiǎn yì hé qián kūn.
至真至道,簡易合乾坤。
kǎn lí bìng shuǐ huǒ, zhǐ shì quán tí, cuì rán yì diǎn cháng cún.
坎離并水火,止是筌蹄,粹然一點長存。
gè zhōng rú jiàn dé, wù le wǔ qiān yán.
個中如薦得,悟了五千言。
jīn jīng fēi zhǒu hòu, tòu kūn lún.
金晶飛肘後,透崑崙。
qīng jiāng jiǔ qǔ, yī zhào pò yān hūn.
清江九曲,一棹破煙昏。
shuǐ jī sān qiān lǐ, jiǔ wàn péng chéng, huà chéng yuán shì míng kūn.
水擊三千里,九萬鵬程,化成元是冥鯤。
“諦當歸宿處”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。