“不借胭脂暈”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不借胭脂暈”全詩
誰付騷人詞詠。
一種隴頭春信。
不借胭脂暈。
梢頭誰把輕黃搵。
渾似不忺施粉。
疑是壽陽孤冷。
染得相思病。
分類: 憶故人
《桃源憶故人》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《桃源憶故人·南枝向暖清香噴》是一首宋代的詩詞,作者不詳。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
南枝向暖清香噴。
誰付騷人詞詠。
一種隴頭春信。
不借胭脂暈。
梢頭誰把輕黃搵。
渾似不忺施粉。
疑是壽陽孤冷。
染得相思病。
詩意:
這首詩詞描繪了桃源中的一種美麗景象。南邊的枝條向著溫暖的陽光散發著清香。詩人感嘆,不知是誰為了表達自己的情感而創作了這樣的詩詞。這是一種來自隴頭的春天的信息,不需要借助胭脂的暈染來裝飾。在枝頭上,有人輕輕地摘下了一片淡黃色的花瓣,仿佛沒有經過任何修飾。這景象讓人聯想到了壽陽的孤寂和冷清,也讓人染上了相思之病。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言描繪了桃源中的一幅美麗畫面。通過描寫南枝向暖、清香四溢的景象,詩人展現了桃源的寧靜和美好。詩中提到的隴頭春信和不借胭脂暈,表達了對真摯情感的贊美,強調了自然之美的純粹和無需修飾的價值。最后,詩人以壽陽孤冷和相思病的形象,給詩詞增添了一絲憂傷和思念之情。整首詩詞通過簡練的語言和意象的運用,將讀者帶入了一個富有詩意的桃源世界,讓人感受到了自然之美和人情之深。
“不借胭脂暈”全詩拼音讀音對照參考
táo yuán yì gù rén
桃源憶故人
nán zhī xiàng nuǎn qīng xiāng pēn.
南枝向暖清香噴。
shuí fù sāo rén cí yǒng.
誰付騷人詞詠。
yī zhǒng lǒng tóu chūn xìn.
一種隴頭春信。
bù jiè yān zhī yūn.
不借胭脂暈。
shāo tóu shuí bǎ qīng huáng wèn.
梢頭誰把輕黃搵。
hún sì bù xiān shī fěn.
渾似不忺施粉。
yí shì shòu yáng gū lěng.
疑是壽陽孤冷。
rǎn dé xiāng sī bìng.
染得相思病。
“不借胭脂暈”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。