“珠宮偷得”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“珠宮偷得”全詩
竹馬兒童,盡道使君生日。
又見蟠桃結實。
是誰向、珠宮偷得。
爐煙裊,惟愿年年,使君常駐熊軾。
那知宦游似客。
任雙旌五馬,飄轉南北。
細柳甘棠,都是使君親植。
見說吾皇仄席。
恐非晚、歸朝宣直。
功成了,卻隱東山,算惟龜鶴相識。
分類:
《萬年歡》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《萬年歡》是一首宋代的無名氏詩詞。這首詩描繪了一個歡樂祥和的場景,表達了對長壽和吉祥的祝愿。
詩詞的中文譯文如下:
南極星明,問笙歌弦管,今是何夕。
竹馬兒童,盡道使君生日。
又見蟠桃結實。
是誰向、珠宮偷得。
爐煙裊,惟愿年年,使君常駐熊軾。
那知宦游似客。
任雙旌五馬,飄轉南北。
細柳甘棠,都是使君親植。
見說吾皇仄席。
恐非晚、歸朝宣直。
功成了,卻隱東山,算惟龜鶴相識。
這首詩詞通過描繪南極星明的夜晚,問及笙歌和弦管的聲音,表達了對當前時刻的好奇。詩中提到了童年時代的回憶,大家都在說今天是使君的生日。又看到了蟠桃結實,不知是誰偷來的,暗示了吉祥和長壽的象征。
詩中描述了爐煙裊裊的景象,希望使君年年都能常駐在熊軾(指官職)上,享受長壽和幸福。然而,詩人也提到了宦游生活的不確定性,使君可能會被派往南方或北方,飄轉不定。
詩中還提到了細柳和甘棠,這些植物都是使君親自種植的,顯示了使君的勤勞和關愛。詩人聽說吾皇(指皇帝)的席位有些不穩定,擔心使君可能會被調回朝廷,這可能會影響到使君的長壽和幸福。
最后,詩人表達了對使君功成名就后隱居東山的祝愿,希望使君能夠像龜和鶴一樣長壽,并與知己相伴。整首詩詞通過描繪歡樂祥和的場景,表達了對長壽和吉祥的美好祝愿,同時也反映了人生的變幻無常和不確定性。
“珠宮偷得”全詩拼音讀音對照參考
wàn nián huān
萬年歡
nán jí xīng míng, wèn shēng gē xián guǎn, jīn shì hé xī.
南極星明,問笙歌弦管,今是何夕。
zhú mǎ ér tóng, jǐn dào shǐ jūn shēng rì.
竹馬兒童,盡道使君生日。
yòu jiàn pán táo jiē shi.
又見蟠桃結實。
shì shuí xiàng zhū gōng tōu dé.
是誰向、珠宮偷得。
lú yān niǎo, wéi yuàn nián nián, shǐ jūn cháng zhù xióng shì.
爐煙裊,惟愿年年,使君常駐熊軾。
nǎ zhī huàn yóu shì kè.
那知宦游似客。
rèn shuāng jīng wǔ mǎ, piāo zhuǎn nán běi.
任雙旌五馬,飄轉南北。
xì liǔ gān táng, dōu shì shǐ jūn qīn zhí.
細柳甘棠,都是使君親植。
jiàn shuō wú huáng zè xí.
見說吾皇仄席。
kǒng fēi wǎn guī cháo xuān zhí.
恐非晚、歸朝宣直。
gōng chéng le, què yǐn dōng shān, suàn wéi guī hè xiāng shí.
功成了,卻隱東山,算惟龜鶴相識。
“珠宮偷得”平仄韻腳
平仄:平平平平
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。