“茱糝百杯秋色”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“茱糝百杯秋色”全詩
日到竹陰東。
稱觴歌袖三千指,屏星畔、繞綠圍紅。
茱糝百杯秋色,桂華十里西風。
生朝對飲菊花叢。
九日一樽同。
文章歆向家聲舊,便應去、黃閣從容。
喚起仙翁為壽,種成千歲椿松。
分類: 風入松
《風入松》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《風入松·曉來涼氣滿芙蓉》是一首宋代無名氏的詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
清晨涼風吹入芙蓉花中,陽光照耀竹林東。舉杯歌唱,袖袂飄舞,星星點綴,綠色環繞紅色。美酒滿滿百杯,秋色如絲,西風吹拂著桂花十里。我們在朝陽下共飲,菊花叢中共度九月九日。文章的美妙讓人懷念家鄉的聲音,我們應該從容地前往黃閣。喚醒仙翁為他壽,種下千年的椿樹和松樹。
詩意:
這首詩詞描繪了一個美麗的清晨景象,涼風吹拂著芙蓉花,陽光照耀著竹林。詩人舉杯歌唱,表達了對美好時光的贊美和享受。詩中的桂花和菊花象征著秋天的美景,而黃閣和仙翁則代表了傳統文化和長壽的象征。整首詩詞流暢自然,展現了作者對自然景色和人生美好的感悟。
賞析:
這首詩詞以清晨的景色為背景,通過描繪自然景物和人物活動,展示了作者對美好生活的向往和追求。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,如用“曉來涼氣滿芙蓉”來形容清晨的涼爽和花朵的美麗,用“稱觴歌袖三千指”來形容歡樂的氛圍和熱鬧的場面。同時,詩中也融入了對傳統文化的回憶和向往,如黃閣和仙翁的提及,以及對菊花和桂花的描繪。整首詩詞意境優美,給人以愉悅和想象的空間,展現了宋代詩詞的獨特魅力。
“茱糝百杯秋色”全詩拼音讀音對照參考
fēng rù sōng
風入松
xiǎo lái liáng qì mǎn fú róng.
曉來涼氣滿芙蓉。
rì dào zhú yīn dōng.
日到竹陰東。
chēng shāng gē xiù sān qiān zhǐ, píng xīng pàn rào lǜ wéi hóng.
稱觴歌袖三千指,屏星畔、繞綠圍紅。
zhū sǎn bǎi bēi qiū sè, guì huá shí lǐ xī fēng.
茱糝百杯秋色,桂華十里西風。
shēng cháo duì yǐn jú huā cóng.
生朝對飲菊花叢。
jiǔ rì yī zūn tóng.
九日一樽同。
wén zhāng xīn xiàng jiā shēng jiù, biàn yīng qù huáng gé cóng róng.
文章歆向家聲舊,便應去、黃閣從容。
huàn qǐ xiān wēng wèi shòu, zhǒng chéng qiān suì chūn sōng.
喚起仙翁為壽,種成千歲椿松。
“茱糝百杯秋色”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。