“驚覺游仙夢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“驚覺游仙夢”全詩
猿馬牢擒鎖。
慧劍磨。
六賊三尸盡奔波。
退群魔。
困也和衣臥。
醒覺朦朧清風送。
悟人桃源洞。
閬苑中。
閑訪三茅興無窮。
透窗風。
驚覺游仙夢。
分類:
《步步高》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《步步高》是一首宋代的無名氏詩詞。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在一個深夜,我靜坐著,心境平靜。猿馬被牢牢地困住,智慧之劍被磨礪得更加鋒利。六賊和三尸都被消滅,不再困擾我。我舒適地躺在床上,穿著衣袍入眠。清風送來微弱的覺醒感,我領悟到人們心靈的桃源洞。在閬苑中,我閑逛,拜訪三茅,無窮的興致涌上心頭。透過窗戶,風吹進來,我驚醒了仙境般的夢境。
詩意:
這首詩詞描繪了一個人在深夜中的靜思,通過內心的覺醒和領悟,達到了一種超脫塵世的境界。詩人通過描述自己的心境和所經歷的事物,表達了對人生的思考和對內心境界的追求。
賞析:
《步步高》以簡潔而富有意境的語言,描繪了詩人在深夜中的心靈體驗。詩中運用了一系列象征和隱喻,如猿馬被困、智慧之劍的磨礪,以及六賊和三尸的消滅,這些都代表著詩人對內心的探索和追求。詩人通過與自然的互動,如清風的觸動和窗外的風景,表達了對人生意義的領悟和對美好境界的向往。
整首詩詞以平和、寧靜的語調展現了詩人內心的寧靜與超脫,同時也傳達了對人生追求和心靈覺醒的深刻思考。這首詩詞通過簡潔而富有意境的描寫,引發讀者對內心境界和人生意義的思考。
“驚覺游仙夢”全詩拼音讀音對照參考
bù bù gāo
步步高
yī gēng lǐ, chéng xīn pī jīn zuò.
一更里,澄心披襟坐。
yuán mǎ láo qín suǒ.
猿馬牢擒鎖。
huì jiàn mó.
慧劍磨。
liù zéi sān shī jǐn bēn bō.
六賊三尸盡奔波。
tuì qún mó.
退群魔。
kùn yě hé yī wò.
困也和衣臥。
xǐng jué méng lóng qīng fēng sòng.
醒覺朦朧清風送。
wù rén táo yuán dòng.
悟人桃源洞。
làng yuàn zhōng.
閬苑中。
xián fǎng sān máo xìng wú qióng.
閑訪三茅興無窮。
tòu chuāng fēng.
透窗風。
jīng jué yóu xiān mèng.
驚覺游仙夢。
“驚覺游仙夢”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。