“正水村山館”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“正水村山館”全詩
據鞍驚見,梅花的皪,籬邊水際。
一枝折得,雪妍冰麗,風梳雨洗。
正水村山館,倚闌愁寄,有多少、春情意。
好是孤芳莫比。
自不分、歌梁舞地。
砌香砌影,高禪文友,清談相對。
琴韻初調,瀹甌催渝,爐薰欲試。
向此時,一段風流,付與晉人標致。
分類: 水龍吟
《鼓笛慢/水龍吟》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《鼓笛慢/水龍吟》是一首宋代無名氏的詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
去年的今天,我走在關山路上,天空中飄著細雨,讓人心魂顫動。突然,我驚訝地看到了一叢梅花,它在籬笆邊、水邊盛開。我折下一枝梅花,它潔白如雪,美麗如冰,被風梳理,被雨洗凈。此時正是水村山館,我倚在欄桿上寄托著憂愁,心中充滿了春天的情愫。這朵梅花真是孤芳自賞,無人可與之相比。它自不分場合,無論是歌唱、梁舞,都能展現出它的風采。它的香氣和影子,猶如高雅的文人和清談相對。當琴聲初調,瀹甌(指一種精美的瓷器)被催促著,爐薰(指爐中的香料)欲試。在這樣的時刻,一段風流佳話,被我交給了晉人(指晉代的文人)的標致。
這首詩詞通過描繪一個雨中的梅花景象,表達了詩人對春天的向往和對美的追求。詩中的梅花被賦予了孤芳自賞的形象,象征著獨立自主、自信自足的精神。詩人通過對梅花的描寫,展示了梅花的高雅和純潔,以及它在雨中的美麗姿態。詩中還融入了一些文人雅士的意象,如琴韻、瀹甌和爐薰,進一步增添了詩詞的藝術氣息。
整首詩詞以雨中的梅花為主題,通過細膩的描寫和意象的運用,展現了詩人對美的追求和對春天的向往。同時,詩中融入了文人雅士的意象,使整首詩詞更具藝術性和意境。
“正水村山館”全詩拼音讀音對照參考
gǔ dí màn shuǐ lóng yín
鼓笛慢/水龍吟
qù nián jīn rì guān shān lù, shū yǔ duàn hún tiān qì.
去年今日關山路,疏雨斷魂天氣。
jù ān jīng jiàn, méi huā de lì, lí biān shuǐ jì.
據鞍驚見,梅花的皪,籬邊水際。
yī zhī zhé dé, xuě yán bīng lì, fēng shū yǔ xǐ.
一枝折得,雪妍冰麗,風梳雨洗。
zhèng shuǐ cūn shān guǎn, yǐ lán chóu jì, yǒu duō shǎo chūn qíng yì.
正水村山館,倚闌愁寄,有多少、春情意。
hǎo shì gū fāng mò bǐ.
好是孤芳莫比。
zì bù fēn gē liáng wǔ dì.
自不分、歌梁舞地。
qì xiāng qì yǐng, gāo chán wén yǒu, qīng tán xiāng duì.
砌香砌影,高禪文友,清談相對。
qín yùn chū diào, yuè ōu cuī yú, lú xūn yù shì.
琴韻初調,瀹甌催渝,爐薰欲試。
xiàng cǐ shí, yī duàn fēng liú, fù yǔ jìn rén biāo zhì.
向此時,一段風流,付與晉人標致。
“正水村山館”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。