“樓臺誚似玉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“樓臺誚似玉”全詩
撒梨花、柳絮飛舞。
樓臺誚似玉。
向紅爐暖閣院宇。
深庭廣排筵會,聽笙歌猶未徹,漸覺輕寒,透簾穿戶。
亂飄僧舍,密灑歌樓,酒簾如故。
想樵人、山徑迷蹤路。
料漁人、收綸罷釣歸南浦。
路無伴侶。
見孤村寂寞,招颭酒旗斜處。
南軒孤雁過,嚦嚦聲聲,又無書度。
見臘梅、枝上嫩蕊,兩兩三三微吐。
分類: 女冠子
《女冠子》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《女冠子·同云密布》是一首宋代的無名氏詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
同云密布。撒梨花、柳絮飛舞。樓臺誚似玉。向紅爐暖閣院宇。深庭廣排筵會,聽笙歌猶未徹,漸覺輕寒,透簾穿戶。
這首詩詞描繪了一個云霧彌漫的景象。梨花和柳絮在空中飄舞,樓臺宛如玉石般耀眼。人們聚集在紅爐旁的閣院里取暖。深深的庭院里擺滿了宴席,笙歌聲還未完全傳達到每個角落,漸漸感覺到了一絲輕寒,透過簾子穿過窗戶。
亂飄僧舍,密灑歌樓,酒簾如故。想樵人、山徑迷蹤路。料漁人、收綸罷釣歸南浦。路無伴侶。見孤村寂寞,招颭酒旗斜處。
詩中描述了飄散的梨花和柳絮,它們飄落在僧舍和歌樓上,酒簾依然垂掛。詩人想象著一個樵夫在山徑上迷失了方向,一個漁夫結束了垂釣歸去南浦。路上沒有伴侶。詩人看到了孤寂的村莊,在斜陽下招搖著酒旗。
南軒孤雁過,嚦嚦聲聲,又無書度。見臘梅、枝上嫩蕊,兩兩三三微吐。
南邊的小閣里,孤雁飛過,發出嚦嚦的叫聲,沒有書籍可讀。詩人看到了枝上的臘梅,嫩芽微微吐露。
這首詩詞通過描繪云霧彌漫的景象,表達了一種寂寥和孤寂的氛圍。梨花、柳絮、孤雁和臘梅等意象,進一步強調了這種寂寥感。詩人通過細膩的描寫,讓讀者感受到了一種淡淡的憂傷和孤獨之情。整首詩詞以自然景物為背景,通過細膩的描寫和意象的運用,展現了宋代詩詞的獨特韻味。
“樓臺誚似玉”全詩拼音讀音對照參考
nǚ guàn zi
女冠子
tóng yún mì bù.
同云密布。
sā lí huā liǔ xù fēi wǔ.
撒梨花、柳絮飛舞。
lóu tái qiào shì yù.
樓臺誚似玉。
xiàng hóng lú nuǎn gé yuàn yǔ.
向紅爐暖閣院宇。
shēn tíng guǎng pái yán huì, tīng shēng gē yóu wèi chè, jiàn jué qīng hán, tòu lián chuān hù.
深庭廣排筵會,聽笙歌猶未徹,漸覺輕寒,透簾穿戶。
luàn piāo sēng shè, mì sǎ gē lóu, jiǔ lián rú gù.
亂飄僧舍,密灑歌樓,酒簾如故。
xiǎng qiáo rén shān jìng mí zōng lù.
想樵人、山徑迷蹤路。
liào yú rén shōu lún bà diào guī nán pǔ.
料漁人、收綸罷釣歸南浦。
lù wú bàn lǚ.
路無伴侶。
jiàn gū cūn jì mò, zhāo zhǎn jiǔ qí xié chù.
見孤村寂寞,招颭酒旗斜處。
nán xuān gū yàn guò, lì lì shēng shēng, yòu wú shū dù.
南軒孤雁過,嚦嚦聲聲,又無書度。
jiàn là méi zhī shàng nèn ruǐ, liǎng liǎng sān sān wēi tǔ.
見臘梅、枝上嫩蕊,兩兩三三微吐。
“樓臺誚似玉”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。