“瑞騰嵩岳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“瑞騰嵩岳”全詩
彩系麒麟,瑞騰嵩岳,喜氣交洋溢。
魁星頭上,光芒仍露消息。
好是一鶚秋風,鞭云駕霧,去作龍門客。
看取長安花夾道,人在廣寒宮闕。
春酒千鍾,秋娘一曲,大醉豪無敵。
八千椿算,摩挲重見銅狄。
分類: 百字謠
《百字謠/念奴嬌》無名氏 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《百字謠/念奴嬌》是一首宋代的作品,作者是無名氏。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中和節后,云翳凈、向夕新蟾飛出,
After the harmonious festival, the clouds clear, and the evening moon rises,
The moon sister's voice is transmitted,
明日是、紫府神仙誕節。
Tomorrow is the birthday of the celestial beings in the Purple Palace.
彩系麒麟,瑞騰嵩岳,喜氣交洋溢。
Colorful qilin, auspiciously soaring over Mount Song, joyous atmosphere fills the air.
魁星頭上,光芒仍露消息。
On the head of the Chief Star, the radiance still reveals the news.
好是一鶚秋風,鞭云駕霧,去作龍門客。
It's great to be an eagle in the autumn wind, whipping the clouds and driving through the mist, becoming a guest at the Dragon Gate.
看取長安花夾道,人在廣寒宮闕。
Look at the flowers lining the road in Chang'an, while people are in the Palace of the Cold Moon.
春酒千鍾,秋娘一曲,大醉豪無敵。
Thousands of cups of spring wine, a song by Autumn Lady, getting drunk without rivals.
八千椿算,摩挲重見銅狄。
Eight thousand calculations, rubbing to see the bronze statue again.
這首詩詞描繪了一個節日的景象,慶祝紫府神仙的誕辰。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,如云翳凈、向夕新蟾飛出,彩系麒麟,瑞騰嵩岳等,展現了喜慶的氛圍和神秘的仙境。詩人以魁星頭上的光芒來傳達節日的消息,表達了對節日的期待和祝福。詩中還描繪了長安的繁華景象和人們的歡樂飲宴,以及對歷史和文化的回顧,展示了作者對美好生活和傳統價值的向往。整首詩詞以其華麗的描寫和豐富的意象給人留下深刻的印象,展示了宋代詩歌的獨特魅力。
“瑞騰嵩岳”全詩拼音讀音對照參考
bǎi zì yáo niàn nú jiāo
百字謠/念奴嬌
zhōng hé jié hòu, yún yì jìng xiàng xī xīn chán fēi chū, yuè zǐ chuán shēng, míng rì shì zǐ fǔ shén xiān dàn jié.
中和節後,云翳凈、向夕新蟾飛出,月姊傳聲,明日是、紫府神仙誕節。
cǎi xì qí lín, ruì téng sōng yuè, xǐ qì jiāo yáng yì.
彩系麒麟,瑞騰嵩岳,喜氣交洋溢。
kuí xīng tóu shàng, guāng máng réng lù xiāo xī.
魁星頭上,光芒仍露消息。
hǎo shì yī è qiū fēng, biān yún jià wù, qù zuò lóng mén kè.
好是一鶚秋風,鞭云駕霧,去作龍門客。
kàn qǔ cháng ān huā jiā dào, rén zài guǎng hán gōng què.
看取長安花夾道,人在廣寒宮闕。
chūn jiǔ qiān zhōng, qiū niáng yī qǔ, dà zuì háo wú dí.
春酒千鍾,秋娘一曲,大醉豪無敵。
bā qiān chūn suàn, mā sā zhòng jiàn tóng dí.
八千椿算,摩挲重見銅狄。
“瑞騰嵩岳”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲三覺 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。