“嶺頭別後微添粉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“嶺頭別後微添粉”全詩
溪邊畔,輕蕊,有如淺杏。
一枝喜得東君信。
風吹只怕霜侵損。
更新來、插向多情鬢。
壽陽妝鑒,雪肌玉瑩。
嶺頭別後微添粉。
分類: 七娘子
《七娘子》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《七娘子·清香浮動到黃昏》是一首宋代的詩詞,作者不詳。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
清香浮動到黃昏,
香氣在黃昏時分彌漫開來,
向水邊、疏影梅開盡。
在水邊,疏影梅花已經全部開放。
溪邊畔,輕蕊,有如淺杏。
在溪邊,花瓣輕柔如淺色的杏花。
一枝喜得東君信。
一枝梅花喜得到東君的來信。
風吹只怕霜侵損。
風吹擔心霜凍會侵害梅花。
更新來、插向多情鬢。
新的梅花綻放,插在多情的發鬢上。
壽陽妝鑒,雪肌玉瑩。
面容如同壽陽的妝飾,皮膚潔白如雪,晶瑩剔透。
嶺頭別后微添粉。
在嶺頭分別后,微微添上胭脂。
這首詩詞描繪了黃昏時分梅花的美麗景象。梅花清香四溢,疏影梅花已經全部開放,花瓣柔軟如淺色的杏花。其中一枝梅花喜得到東君的來信,但風吹擔心霜凍會侵害梅花。新的梅花綻放后,插在多情的發鬢上,面容潔白如雪,晶瑩剔透,分別后微微添上胭脂。
這首詩詞通過描繪梅花的美麗和細膩,表達了作者對愛情的思念和渴望。梅花作為冬季的花朵,象征著堅強和堅持,同時也寄托了作者對愛情的希冀和期待。整首詩詞以梅花為主題,通過細膩的描寫和意象的運用,展現了梅花的美麗和作者內心的情感。
“嶺頭別後微添粉”全詩拼音讀音對照參考
qī niáng zǐ
七娘子
qīng xiāng fú dòng dào huáng hūn, xiàng shuǐ biān shū yǐng méi kāi jǐn.
清香浮動到黃昏,向水邊、疏影梅開盡。
xī biān pàn, qīng ruǐ, yǒu rú qiǎn xìng.
溪邊畔,輕蕊,有如淺杏。
yī zhī xǐ de dōng jūn xìn.
一枝喜得東君信。
fēng chuī zhǐ pà shuāng qīn sǔn.
風吹只怕霜侵損。
gēng xīn lái chā xiàng duō qíng bìn.
更新來、插向多情鬢。
shòu yáng zhuāng jiàn, xuě jī yù yíng.
壽陽妝鑒,雪肌玉瑩。
lǐng tóu bié hòu wēi tiān fěn.
嶺頭別後微添粉。
“嶺頭別後微添粉”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十二吻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。