“甚時重折”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“甚時重折”全詩
紅爐暖、畫簾繡閣,曾共鬢邊斜插。
南枝向暖,北檻里、春風猶怯。
也應別後,不減芳菲,念咫尺闌干,甚時重折。
清風間發,如天與濃香,粉勻檀頰。
紗窗影、故人凝處,冷落暮天殘雪。
一軒明月。
悵望花爭清切。
便教盡放,都不思量,也須有,驀然上心時節。
分類: 折紅梅
《折紅梅》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《折紅梅·憶笙歌筵上》是一首宋代的無名氏詩詞。這首詩描繪了一場憶笙歌筵上的相聚與離別。然而,詩中有一些文字缺失,無法完整理解其意境。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析的理解:
憶笙歌筵上,匆匆見了,□□相別。
回憶起笙歌盛宴上,匆匆相見,匆匆又分別。
紅爐暖、畫簾繡閣,曾共鬢邊斜插。
紅爐溫暖,畫簾繡閣,曾經共同插在鬢邊。
南枝向暖,北檻里、春風猶怯。
南枝向著溫暖,北檻里的春風仍然膽怯。
也應別後,不減芳菲,念咫尺闌干,甚時重折。
即使分別之后,芳菲依舊不減,思念著短暫的離別,時常重復折疊。
清風間發,如天與濃香,粉勻檀頰。
清風中飄散,如同天空與濃郁香氣,粉妝檀木般的面頰。
紗窗影、故人凝處,冷落暮天殘雪。
紗窗上的影子,故人凝視的地方,寂寞的殘雪在傍晚的天空中。
一軒明月。悵望花爭清切。
一軒明亮的月光。悵然凝望花朵爭奇斗艷的景象。
便教盡放,都不思量,也須有,驀然上心時節。
讓一切盡情釋放,不再思考,但也必須有那突然上心的時刻。
這首詩詞通過描繪憶笙歌筵上的相聚與離別,表達了作者對過往美好時光的回憶和思念之情。詩中運用了自然景物和意象的描繪,以及對情感的表達,展現了離別的苦澀和對美好回憶的珍惜。整首詩意境優美,給人以深思和共鳴的感覺。
“甚時重折”全詩拼音讀音對照參考
zhé hóng méi
折紅梅
yì shēng gē yán shǎng, cōng cōng jiàn le, xiāng bié.
憶笙歌筵上,匆匆見了,□□相別。
hóng lú nuǎn huà lián xiù gé, céng gòng bìn biān xié chā.
紅爐暖、畫簾繡閣,曾共鬢邊斜插。
nán zhī xiàng nuǎn, běi kǎn lǐ chūn fēng yóu qiè.
南枝向暖,北檻里、春風猶怯。
yě yīng bié hòu, bù jiǎn fāng fēi, niàn zhǐ chǐ lán gān, shén shí zhòng zhé.
也應別後,不減芳菲,念咫尺闌干,甚時重折。
qīng fēng jiān fā, rú tiān yǔ nóng xiāng, fěn yún tán jiá.
清風間發,如天與濃香,粉勻檀頰。
shā chuāng yǐng gù rén níng chù, lěng luò mù tiān cán xuě.
紗窗影、故人凝處,冷落暮天殘雪。
yī xuān míng yuè.
一軒明月。
chàng wàng huā zhēng qīng qiē.
悵望花爭清切。
biàn jiào jǐn fàng, dōu bù sī liang, yě xū yǒu, mò rán shàng xīn shí jié.
便教盡放,都不思量,也須有,驀然上心時節。
“甚時重折”平仄韻腳
平仄:平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。