“人生無定據”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人生無定據”全詩
望斷也不歸,院深天暮。
倚遍舊日,曾共憑肩門戶。
踏青何處所,想醉拍、春衫歌舞。
征旆舉。
一步紅塵,一步回顧。
行行愁獨語。
想媚容、今宵怨郎不住。
來為相思苦。
又空將愁去。
人生無定據。
嘆後會、不知何處。
愁萬縷。
仗東風、和淚吹與。
分類: 駐馬聽
《駐馬聽》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《駐馬聽·雕鞍成謾駐》是一首宋代無名氏的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
雕鞍成謾駐,指的是雕刻精美的馬鞍,仿佛已經停駐在那里。這句話暗示了詩人的心情,他似乎停駐在某個地方,無法離去。
望斷也不歸,詩人望著遠方,卻無法回到原來的地方。這句話表達了詩人的離愁別緒和無法回歸的心情。
院深天暮,詩人所處的地方院子很深,天色已經暮色降臨。這句話描繪了詩人所處環境的靜謐和寂寞。
倚遍舊日,曾共憑肩門戶,詩人回憶起過去的時光,曾經與人共同依靠著門扉,肩并肩地倚靠。這句話表達了詩人對過去美好時光的懷念和留戀。
踏青何處所,想醉拍、春衫歌舞,詩人思索著去哪里踏青,想要陶醉地拍打春天的衣裳,歌舞歡快。這句話表達了詩人對春天的向往和對快樂的渴望。
征旆舉,一步紅塵,一步回顧,詩人舉起征旗,踏上紅塵之路,同時回顧過去。這句話表達了詩人在行走的過程中,對過去的回憶和思考。
行行愁獨語,想媚容、今宵怨郎不住,詩人行走時,心中充滿了愁緒,獨自低聲自語。他想起了媚態婉約的容顏,今夜卻怨恨著心愛的人不在身邊。這句話表達了詩人內心的孤獨和對愛人的思念。
來為相思苦,又空將愁去,詩人來到這里是為了忍受相思之苦,卻又空空地將愁緒帶走。這句話表達了詩人對相思之苦的無奈和無法擺脫的心情。
人生無定據,嘆后會、不知何處,詩人感慨人生無法預料,嘆息著未來的相會,卻不知道會在何處。這句話表達了詩人對未來的迷茫和不確定的心情。
愁萬縷,仗東風、和淚吹與,詩人的憂愁像千絲萬縷一樣糾纏著他,他仰仗東風,讓淚水隨風吹散。這句話表達了詩人內心的痛苦和對憂傷的宣泄。
這首詩詞通過描繪詩人的心情和思緒,表達了對過去美好時光的懷念、對未來的迷茫和對愛人的思念之情。同時,詩中運用了豐富的意象和修辭手法,使詩詞更加生動、深情。
“人生無定據”全詩拼音讀音對照參考
zhù mǎ tīng
駐馬聽
diāo ān chéng mán zhù.
雕鞍成謾駐。
wàng duàn yě bù guī, yuàn shēn tiān mù.
望斷也不歸,院深天暮。
yǐ biàn jiù rì, céng gòng píng jiān mén hù.
倚遍舊日,曾共憑肩門戶。
tà qīng hé chǔ suǒ, xiǎng zuì pāi chūn shān gē wǔ.
踏青何處所,想醉拍、春衫歌舞。
zhēng pèi jǔ.
征旆舉。
yī bù hóng chén, yī bù huí gù.
一步紅塵,一步回顧。
xíng xíng chóu dú yǔ.
行行愁獨語。
xiǎng mèi róng jīn xiāo yuàn láng bú zhù.
想媚容、今宵怨郎不住。
lái wèi xiāng sī kǔ.
來為相思苦。
yòu kōng jiāng chóu qù.
又空將愁去。
rén shēng wú dìng jù.
人生無定據。
tàn hòu huì bù zhī hé chǔ.
嘆後會、不知何處。
chóu wàn lǚ.
愁萬縷。
zhàng dōng fēng hé lèi chuī yǔ.
仗東風、和淚吹與。
“人生無定據”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。