“留滯木蘭橈”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“留滯木蘭橈”全詩
吳岫新經雨,江天正落潮。
故人勞見愛,行客自無憀.若問前程事,孤云入剡遙。
作者簡介(郎士元)
郎士元 唐代詩人。字君胄。中山(今河北定縣)人。生卒年不詳。天寶十五載(756)登進士第。安史之亂中,避難江南。寶應元年(762)補渭南尉,歷任拾遺、補闕、校書等職,官至郢州刺史。 郎士元與錢起齊名,世稱"錢郎"。他們詩名甚盛,當時有"前有沈宋,后有錢郎"(高仲武《中興間氣集》)之說。
《朱方南郭留別皇甫冉(一作皇甫冉詩:潤州南郭留別)》郎士元 翻譯、賞析和詩意
朱方南郭留別皇甫冉(一作皇甫冉詩:潤州南郭留別):
縈回楓葉岸,
留滯木蘭橈。
吳岫新經雨,
江天正落潮。
故人勞見愛,
行客自無聊。
若問前程事,
孤云入剡遙。
詩詞的中文譯文如下:
在縈回的楓葉岸邊,
停泊著滯留的木蘭舟。
吳岫經歷新的雨,
江天處于正落潮。
故友辛勤地見我,表達深情,
行客卻感到無聊。
如果問及前程事宜,
就像孤云飄入遙遠的剡山一樣。
這首詩以景物描寫和表達人情之間的對比為主題,通過對自然景物的描繪,反映出人的生活狀態和情感。詩的結構簡潔流暢,字面意思與抒情意境相得益彰。
首句“縈回楓葉岸,留滯木蘭橈”描繪了楓葉岸邊的景象,楓葉被漣漪環繞,木蘭船停在那里。楓葉和木蘭船都寓意著離別之情,暗示了詩人和皇甫冉的離別。
接著,“吳岫新經雨,江天正落潮”描述了江水邊的天氣狀況,雨后的吳岫山、落潮的江天象征著時光的流逝和人事的變遷。
第三句“故人勞見愛,行客自無聊”表達了詩人對皇甫冉的思念之情,同時也暗示了行客的無聊和孤寂。
最后,詩人借用“孤云入剡遙”來回答關于前程的問題,象征自己的人生多舛、未知的歸宿,與孤云一般漂泊無定。
總的來說,這首詩以簡潔的語言描繪了離別之情和人生的無常,表達了詩人對故友的思念和對未來的迷惘。同時,通過對自然景物的描寫,給予讀者以共鳴和思考。
“留滯木蘭橈”全詩拼音讀音對照參考
zhū fāng nán guō liú bié huáng fǔ rǎn yī zuò huáng fǔ rǎn shī: rùn zhōu nán guō liú bié
朱方南郭留別皇甫冉(一作皇甫冉詩:潤州南郭留別)
yíng huí fēng yè àn, liú zhì mù lán ráo.
縈回楓葉岸,留滯木蘭橈。
wú xiù xīn jīng yǔ, jiāng tiān zhèng luò cháo.
吳岫新經雨,江天正落潮。
gù rén láo jiàn ài, xíng kè zì wú liáo. ruò wèn qián chéng shì, gū yún rù shàn yáo.
故人勞見愛,行客自無憀.若問前程事,孤云入剡遙。
“留滯木蘭橈”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。