“疏影暗香中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“疏影暗香中”全詩
蘇堤上、聽得游人相語。
疏影暗香中,誰與花為主。
滿目有山無限意。
跨白鶴、云霄飛舞。
飛舞。
正斷橋流水,蒼苔生處。
應羨地暖江南,近小春時節,南枝先吐。
人似此花清,人比花尤苦。
移向樽前須識取。
只許與、松篁為侶。
為侶。
待金鼎調羹,百花紅紫。
分類: 真珠簾
《真珠簾》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《真珠簾·隔云一雁銜秋去》是一首宋代的詩詞,作者不詳。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
隔云一雁銜秋去。
在蘇堤上,聽到游人相互交談。
在稀疏的樹影和暗香之間,誰是花的主角。
眼前是無盡的山景,跨越著白鶴,在云霄中翩翩起舞。
起舞。橋上的流水被切斷,蒼苔生長的地方。
應該羨慕暖和的江南,在初春時節,南方的枝條先開花。
人像這朵花一樣清麗,但人比花更加辛苦。
移向酒杯前必須明智選擇,只能與松樹和竹子為伴。
為伴。等待金鼎調羹,百花綻放紅紫之間。
詩意和賞析:
這首詩詞以自然景色為背景,表達了對美好事物的贊美和對人生的思考。詩中描繪了秋天的景色,一只雁飛過云層,預示著秋天的來臨。在蘇堤上,作者聽到游人們的交談聲,這增添了一種生動的氛圍。
詩中的稀疏樹影和暗香,以及山景和飛舞的白鶴,都展現了大自然的美麗和生機。然而,詩人思考著花朵的地位,誰是花的主角,這暗示了對人生中角色和地位的思考。
詩人羨慕江南的溫暖氣候,在初春時節,南方的花朵先開放。他將人與花進行對比,認為人雖然清麗如花,但比花更加辛苦。這表達了對人生的思考和對人與自然的關系的思索。
最后,詩人提到了與松樹和竹子為伴,等待享受美食的場景。這種選擇似乎是對簡樸和自然生活的追求,與繁華世界相對立。
總的來說,這首詩詞通過描繪自然景色和對人生的思考,表達了對美好事物的贊美和對簡樸自然生活的向往。
“疏影暗香中”全詩拼音讀音對照參考
zhēn zhū lián
真珠簾
gé yún yī yàn xián qiū qù.
隔云一雁銜秋去。
sū dī shàng tīng dé yóu rén xiāng yǔ.
蘇堤上、聽得游人相語。
shū yǐng àn xiāng zhōng, shuí yǔ huā wéi zhǔ.
疏影暗香中,誰與花為主。
mǎn mù yǒu shān wú xiàn yì.
滿目有山無限意。
kuà bái hè yún xiāo fēi wǔ.
跨白鶴、云霄飛舞。
fēi wǔ.
飛舞。
zhèng duàn qiáo liú shuǐ, cāng tái shēng chù.
正斷橋流水,蒼苔生處。
yīng xiàn dì nuǎn jiāng nán, jìn xiǎo chūn shí jié, nán zhī xiān tǔ.
應羨地暖江南,近小春時節,南枝先吐。
rén shì cǐ huā qīng, rén bǐ huā yóu kǔ.
人似此花清,人比花尤苦。
yí xiàng zūn qián xū shí qǔ.
移向樽前須識取。
zhǐ xǔ yǔ sōng huáng wèi lǚ.
只許與、松篁為侶。
wèi lǚ.
為侶。
dài jīn dǐng tiáo gēng, bǎi huā hóng zǐ.
待金鼎調羹,百花紅紫。
“疏影暗香中”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。