“太平朝野無征戰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“太平朝野無征戰”全詩
太平朝野無征戰,國內晏然。
風調雨順歌聲喧。
簫韶韻,九奏鈞天。
愿王永壽,比南山、更奏延年。
分類: 萬年歡慢
《萬年歡慢/萬年歡》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《萬年歡慢/萬年歡》是一首宋代的詩詞,作者無名氏。詩中描繪了當時的社會景象和人們的愿望。
詩詞的中文譯文:
當今圣主,理化感四塞,永減狼煙。
太平朝野無征戰,國內晏然。
風調雨順歌聲喧。
簫韶韻,九奏鈞天。
愿王永壽,比南山、更奏延年。
詩意和賞析:
這首詩詞以描繪當時的社會安定和人們的美好愿望為主題。首先,詩人表達了對當今圣主的贊美,稱他能夠理解和感受民間的疾苦,使得國家的治理更加平穩,狼煙(指戰亂)日漸減少,人們終于能夠享受太平時期的安寧。
接著,詩人描述了太平時期的景象,朝野間已經沒有了戰爭的烽煙,國內安定祥和。風調雨順,預示著豐收和富庶,歌聲此起彼伏,人們的生活充滿了歡樂和喧鬧。
最后兩句表達了詩人的美好祝愿。簫聲和韶樂奏響,象征著吉祥和喜慶,九奏鈞天展現了吉祥之音的廣闊和持久。詩人希望君王能夠長壽,與南山相比,奏響更長久的幸福年華。
這首詩詞通過描繪太平盛世和人們對安寧和幸福的向往,表達了對和平和繁榮的美好祝愿。它展示了宋代社會的安定和繁榮景象,以及人們對太平時期的向往和珍惜。整首詩詞語言簡練,意境明朗,通過對自然和音樂的描繪,傳達了對和平與幸福的美好追求。
“太平朝野無征戰”全詩拼音讀音對照參考
wàn nián huān màn wàn nián huān
萬年歡慢/萬年歡
dāng jīn shèng zhǔ, lǐ huà gǎn sì sāi, yǒng jiǎn láng yān.
當今圣主,理化感四塞,永減狼煙。
tài píng cháo yě wú zhēng zhàn, guó nèi yàn rán.
太平朝野無征戰,國內晏然。
fēng tiáo yǔ shùn gē shēng xuān.
風調雨順歌聲喧。
xiāo sháo yùn, jiǔ zòu jūn tiān.
簫韶韻,九奏鈞天。
yuàn wáng yǒng shòu, bǐ nán shān gèng zòu yán nián.
愿王永壽,比南山、更奏延年。
“太平朝野無征戰”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。