“駕紫鸞軿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“駕紫鸞軿”全詩
乘風縹緲游仙。
紅霓蘸影,近瑤池、鶴戲芝田。
臨蕙圃、飲瓊泉。
上蕭臺、遙瞻九天。
對真人蕊書親授,已向南宮住長年。
分類:
《金殿樂慢》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《金殿樂慢》是一首宋代的詩詞,作者不詳。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
駕著紫鸞蹄,乘風飄逸游仙。
紅霞映照,靠近瑤池,鶴兒在芝田嬉戲。
臨著薰衣草園,飲上瓊泉。
登上蕭臺,遙望九天。
與真人親自傳授秘籍,已在南宮居住了多年。
詩意:
這首詩以仙境般的景象描繪了一個神秘而美好的場景。詩人駕著紫鸞,乘風飄逸,游蕩在仙境之中。他靠近瑤池,看見紅霞映照,鶴兒在芝田嬉戲。他來到薰衣草園,飲上瓊泉,登上蕭臺,遠望著天空。在這個仙境中,他得到了真人親自傳授的秘籍,并在南宮居住了很多年。
賞析:
《金殿樂慢》通過繪制一個富有詩意的仙境景象,展現了詩人對幻想世界的向往和追求。詩中紫鸞、瑤池、瓊泉等元素都是傳統仙境的象征,給人以神秘、美好的感覺。詩人通過描繪這個仙境,表達了對自由、超脫塵世的向往。他駕著紫鸞,乘風而行,游蕩在這個仙境之中,感受著紅霞、鶴兒的美麗景色,飲上瓊泉,遠望九天,仿佛已經融入了仙境之中。詩的最后,詩人堅持說他已經在這個仙境中住了很多年,并得到了真人的傳授。這種想象和幻覺給人帶來了一種超越塵世的愉悅感,同時也反映了宋代士人追求理想境界和超脫塵世的心理狀態。
總體而言,《金殿樂慢》以其華美的描寫和富有詩意的仙境景象,表達了詩人對超然世外和追求理想的向往,給人以一種愉悅、夢幻的感覺。
“駕紫鸞軿”全詩拼音讀音對照參考
jīn diàn lè màn
金殿樂慢
jià zǐ luán píng.
駕紫鸞軿。
chéng fēng piāo miǎo yóu xiān.
乘風縹緲游仙。
hóng ní zhàn yǐng, jìn yáo chí hè xì zhī tián.
紅霓蘸影,近瑤池、鶴戲芝田。
lín huì pǔ yǐn qióng quán.
臨蕙圃、飲瓊泉。
shàng xiāo tái yáo zhān jiǔ tiān.
上蕭臺、遙瞻九天。
duì zhēn rén ruǐ shū qīn shòu, yǐ xiàng nán gōng zhù cháng nián.
對真人蕊書親授,已向南宮住長年。
“駕紫鸞軿”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。