• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “永意能在我”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    永意能在我”出自唐代郎士元的《酬二十八秀才見寄》, 詩句共5個字,詩句拼音為:yǒng yì néng zài wǒ,詩句平仄:仄仄平仄仄。

    “永意能在我”全詩

    《酬二十八秀才見寄》
    昨夜山月好,故人果相思。
    清光到枕上,裊裊涼風時。
    永意能在我,惜無攜手期。

    分類:

    作者簡介(郎士元)

    郎士元 唐代詩人。字君胄。中山(今河北定縣)人。生卒年不詳。天寶十五載(756)登進士第。安史之亂中,避難江南。寶應元年(762)補渭南尉,歷任拾遺、補闕、校書等職,官至郢州刺史。 郎士元與錢起齊名,世稱"錢郎"。他們詩名甚盛,當時有"前有沈宋,后有錢郎"(高仲武《中興間氣集》)之說。

    《酬二十八秀才見寄》郎士元 翻譯、賞析和詩意

    中文譯文:

    昨夜山上的月亮真美,
    故鄉的朋友果然想念我。
    明亮的月光照在我的枕頭上,
    微風吹來時帶來絲絲涼意。
    他一直在我的心中,
    可惜我們沒有機會相聚。

    詩意和賞析:

    這首詩是郎士元寫給一個叫做二十八秀才的朋友的回信。詩人在月明之夜回憶起了故鄉的山川景色,并感嘆自己與朋友不能在一起的遺憾。

    首先,詩人以"昨夜山月好"開頭,描繪出美麗的自然景色,給人一種寧靜祥和的感覺。隨后,詩人表達了對故鄉朋友的思念之情,說明了自己與朋友的聯系并沒有因時空的距離而中斷。通過描寫"明光到枕上"和"裊裊涼風時",詩人將自己的情感與自然景觀相融合,表達了對朋友的思念之情。

    最后兩句"永意能在我,惜無攜手期"則是表達了詩人的遺憾之情。雖然他們之間的情誼很深,但是由于各種原因,無法得到聚首的機會,這使得詩人感到遺憾。

    整首詩以淡淡的憂愁貫穿其中,表達了作者對故鄉和朋友的深深思念之情,并通過自然景色的描繪,使得詩意更加豐富和深遠。這首詩詞結構簡潔明快,用詞質樸自然,表達了作者深深的情感和境界,給讀者留下了深刻的印象。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “永意能在我”全詩拼音讀音對照參考

    chóu èr shí bā xiù cái jiàn jì
    酬二十八秀才見寄

    zuó yè shān yuè hǎo, gù rén guǒ xiāng sī.
    昨夜山月好,故人果相思。
    qīng guāng dào zhěn shàng, niǎo niǎo liáng fēng shí.
    清光到枕上,裊裊涼風時。
    yǒng yì néng zài wǒ, xī wú xié shǒu qī.
    永意能在我,惜無攜手期。

    “永意能在我”平仄韻腳

    拼音:yǒng yì néng zài wǒ
    平仄:仄仄平仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲二十哿   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “永意能在我”的相關詩句

    “永意能在我”的關聯詩句

    網友評論

    * “永意能在我”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“永意能在我”出自郎士元的 《酬二十八秀才見寄》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品