“身外無縈系”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“身外無縈系”全詩
披一片,搭一片,逍遙快活計。
破葫瓢,腰間掛,別無行李。
是人笑我沒操持。
盡教傍人點指。
古廟祠堂,且共泥神作戲。
破砂盆,潑瓦罐,折匙無筋。
破紙被,糊包定,彎*打睡。
只等待、行滿功成朝玉帝。
方表男兒有志。
分類:
《**香》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《**香》是一首宋代的詩詞,作者不詳。詩人通過描述自己的生活狀態和態度,表達了一種逍遙自在、豁達無憂的心態。
詩詞中描述了詩人的生活狀態,他自稱為"孤云",意味著他行動自由,沒有被束縛。他不拘泥于世俗的規矩束縛,只帶著一片披風、一片掛帶,簡單而自由地生活。他甚至嘲笑那些看不起他的人,稱他們為"笑我沒操持"的人,并表示讓他們指指點點,他不在乎。
詩中還描繪了一些生活細節,如古廟祠堂中的泥神作戲,破砂盆、潑瓦罐、折斷的匙子,破紙被、糊包定,以及彎曲的腰身。這些形象的描繪突出了詩人的生活簡樸,他不追求物質財富,而是以精神追求為重。他不拘小節,安于現狀,希望有一天能夠實現自己的理想,成為一個有志向的男子。
整首詩詞表達了詩人的豁達樂觀和追求自由的精神,他不受世俗觀念的束縛,追求內心的自由和寧靜。通過對生活瑣事的描繪,詩人表達了對物質追求的超越,強調了追求精神境界和內心自由的重要性。這首詩詞鼓勵人們要有追求和志向,不被外界的評判和負面情緒所左右,保持內心的平靜和自由。
“身外無縈系”全詩拼音讀音對照參考
xiāng
**香
zì xiǎo gū yún, shēn wài wú yíng xì.
自小孤云,身外無縈系。
pī yī piàn, dā yī piàn, xiāo yáo kuài huó jì.
披一片,搭一片,逍遙快活計。
pò hú piáo, yāo jiān guà, bié wú xíng lǐ.
破葫瓢,腰間掛,別無行李。
shì rén xiào wǒ méi cāo chí.
是人笑我沒操持。
jǐn jiào bàng rén diǎn zhǐ.
盡教傍人點指。
gǔ miào cí táng, qiě gòng ní shén zuò xì.
古廟祠堂,且共泥神作戲。
pò shā pén, pō wǎ guàn, zhé shi wú jīn.
破砂盆,潑瓦罐,折匙無筋。
pò zhǐ bèi, hú bāo dìng, wān dǎ shuì.
破紙被,糊包定,彎*打睡。
zhǐ děng dài xíng mǎn gōng chéng cháo yù dì.
只等待、行滿功成朝玉帝。
fāng biǎo nán ér yǒu zhì.
方表男兒有志。
“身外無縈系”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。