“幽香遠遠散西東”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幽香遠遠散西東”全詩
獨占春光速。
幽香遠遠散西東,惟竹籬茅屋。
羌管誰調一曲。
送月夜、猶芬馥。
憑君折取向玉堂,只這些清福。
分類: 西地錦
《西地錦》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《西地錦·不與群花相續》是一首宋代的詩詞,作者是無名氏。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
不與群花相續,
獨占春光速。
幽香遠遠散西東,
惟竹籬茅屋。
羌管誰調一曲,
送月夜、猶芬馥。
憑君折取向玉堂,
只這些清福。
詩意:
這首詩詞以自然景色為背景,表達了作者不愿與眾多花朵相媲美,而是迅速獨占春光的心情。詩中描繪了一幅靜謐而宜人的畫面,通過宣揚竹籬茅屋的簡樸生活和夜晚的幽香,表達了對純樸、寧靜生活的向往和追求。
賞析:
這首詩詞通過對自然景色的描繪,表現了作者對清靜、純樸生活的追求。詩中的竹籬茅屋象征著寧靜和簡樸的生活環境,與繁花眾多的世界形成了對比。作者不愿與眾多花朵相媲美,而是選擇獨占春光,表達了對獨立、自我獨特的追求。同時,詩中的幽香和月夜的美景也給人以愉悅和寧靜的感受。
詩詞的最后兩句“憑君折取向玉堂,只這些清福”,表達了作者對美好生活的渴望。憑借自己的努力和選擇,作者希望能夠把這份純凈、寧靜的福祉帶入高貴的玉堂,寄托了對美好生活的向往和追求。
總的來說,這首詩詞通過對自然景色的描繪,表現了作者對清靜、純樸生活的追求和向往。通過與繁花世界的對比,詩人表達了對獨立、自我獨特的追求,并在最后表達了對美好生活的渴望。這首詩詞以簡潔而優美的語言,展現了宋代文人對寧靜、純凈生活的向往和追求。
“幽香遠遠散西東”全詩拼音讀音對照參考
xī dì jǐn
西地錦
bù yǔ qún huā xiāng xù.
不與群花相續。
dú zhàn chūn guāng sù.
獨占春光速。
yōu xiāng yuǎn yuǎn sàn xī dōng, wéi zhú lí máo wū.
幽香遠遠散西東,惟竹籬茅屋。
qiāng guǎn shuí diào yī qǔ.
羌管誰調一曲。
sòng yuè yè yóu fēn fù.
送月夜、猶芬馥。
píng jūn zhé qǔ xiàng yù táng, zhǐ zhèi xiē qīng fú.
憑君折取向玉堂,只這些清福。
“幽香遠遠散西東”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。