“整整斜斜揚柳陌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“整整斜斜揚柳陌”出自宋代無名氏的《浣溪沙 瓜陂鋪題壁》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zhěng zhěng xié xié yáng liǔ mò,詩句平仄:仄仄平平平仄仄。
“整整斜斜揚柳陌”全詩
《浣溪沙 瓜陂鋪題壁》
碎剪香羅浥淚痕。
鷓鴣聲斷不堪聞。
馬嘶人去近黃昏。
整整斜斜揚柳陌,疏疏密密杏花村。
一番風月更銷魂。
鷓鴣聲斷不堪聞。
馬嘶人去近黃昏。
整整斜斜揚柳陌,疏疏密密杏花村。
一番風月更銷魂。
分類: 浣溪沙
【注釋】:
這首詞是一位未留名的姓的作者用篦刀刻在蔡州瓜陂鋪的青泥壁上的。
詞的上片是追憶與愛人別離時的情景。香羅帕一般是男女定情時饋贈的信物,現在將它剪碎來揩拭離人的眼淚,真是悲痛之極。接下來兩句用景物描寫進一步烘托和渲染別離的悲痛。就在這剪碎香羅,淚眼相看,痛苦訣別之際,那“行不得也哥哥”的鷓鴣哀鳴,和著催人遠行的聲聲馬嘶,又在黃昏的沉沉暮靄中斷續相和,更使得這一對多情的離人肝腸寸斷。下片寫與愛人別離后的愁思。跟上片不同,沒有從正面著筆,而只是寫旅途風光,妙處就在從這一路風光中不難體味這可憐朋友的愁思。他一路行來,走過種著或成行或斜出的楊柳樹的道路,穿過傍著或疏或密杏花林的村莊,這些景色不可謂不清美宜人,可是在離開了心上人的男主人公眼中,它們只能更加勾起對已訣別的愛人夢幻般的思戀。待到結束一天的旅途勞頓,投宿到鄉間一所小旅店歇息下來,雖有清風明明,卻丟失了花前月下的愉悅生活,真是感觸萬千。
這首詞是一位未留名的姓的作者用篦刀刻在蔡州瓜陂鋪的青泥壁上的。
詞的上片是追憶與愛人別離時的情景。香羅帕一般是男女定情時饋贈的信物,現在將它剪碎來揩拭離人的眼淚,真是悲痛之極。接下來兩句用景物描寫進一步烘托和渲染別離的悲痛。就在這剪碎香羅,淚眼相看,痛苦訣別之際,那“行不得也哥哥”的鷓鴣哀鳴,和著催人遠行的聲聲馬嘶,又在黃昏的沉沉暮靄中斷續相和,更使得這一對多情的離人肝腸寸斷。下片寫與愛人別離后的愁思。跟上片不同,沒有從正面著筆,而只是寫旅途風光,妙處就在從這一路風光中不難體味這可憐朋友的愁思。他一路行來,走過種著或成行或斜出的楊柳樹的道路,穿過傍著或疏或密杏花林的村莊,這些景色不可謂不清美宜人,可是在離開了心上人的男主人公眼中,它們只能更加勾起對已訣別的愛人夢幻般的思戀。待到結束一天的旅途勞頓,投宿到鄉間一所小旅店歇息下來,雖有清風明明,卻丟失了花前月下的愉悅生活,真是感觸萬千。
“整整斜斜揚柳陌”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā guā bēi pù tí bì
浣溪沙 瓜陂鋪題壁
suì jiǎn xiāng luó yì lèi hén.
碎剪香羅浥淚痕。
zhè gū shēng duàn bù kān wén.
鷓鴣聲斷不堪聞。
mǎ sī rén qù jìn huáng hūn.
馬嘶人去近黃昏。
zhěng zhěng xié xié yáng liǔ mò, shū shū mì mì xìng huā cūn.
整整斜斜揚柳陌,疏疏密密杏花村。
yī fān fēng yuè gèng xiāo hún.
一番風月更銷魂。
“整整斜斜揚柳陌”平仄韻腳
拼音:zhěng zhěng xié xié yáng liǔ mò
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 (仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 (仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“整整斜斜揚柳陌”的相關詩句
“整整斜斜揚柳陌”的關聯詩句
網友評論
* “整整斜斜揚柳陌”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“整整斜斜揚柳陌”出自無名氏的 《浣溪沙 瓜陂鋪題壁》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。