“改頭換殼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“改頭換殼”全詩
晝夜苦辛無歇。
大都能幾許,這百年、又如春雪。
可惜天真逐愛欲,似傀儡、被他牽拽。
暗悲嗟,苦海浮生,改頭換殼,看何時徹。
聽說古往今來名利客。
今只有兔蹤狐穴。
六朝并五霸。
盡輸他云水英杰。
一味真慵為伴侶,養浩然、歲寒清節。
這些兒冷淡生涯,與誰共賞,有松窗月。
分類: 無愁可解
《無愁可解》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《無愁可解·返照人間》是一首宋代的詩詞,作者不詳。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
返照人間,忙忙劫劫。晝夜苦辛無歇。大都能幾許,這百年、又如春雪。可惜天真逐愛欲,似傀儡、被他牽拽。暗悲嗟,苦海浮生,改頭換殼,看何時徹。聽說古往今來名利客。今只有兔蹤狐穴。六朝并五霸。盡輸他云水英杰。一味真慵為伴侶,養浩然、歲寒清節。這些兒冷淡生涯,與誰共賞,有松窗月。
譯文:
回到人間,忙忙碌碌。日夜辛苦不停歇。大多人能有幾許成就,這百年又如春雪一般短暫。可惜純真被欲望追逐,像傀儡一樣被牽引。暗自悲嘆,苦海浮生,改變外表,看何時能脫離束縛。聽說古往今來追逐名利的人很多,而如今只剩下些微的痕跡。歷史上的六朝和五霸,都輸給了云水英杰。只有一種真正的懶散作為伴侶,培養內心的寬廣和端正的品格。這樣冷淡的生活,與誰一起欣賞呢?只有松窗下的月光。
詩意和賞析:
這首詩詞以一種憂傷的語調表達了對現實生活的無奈和痛苦。詩人感嘆人們在忙碌勞累中度過一生,徒勞無功,如同曇花一現的春雪。他表示對于純真的天性被欲望所追逐的遺憾,并以傀儡被牽引的比喻形容人們的境遇。詩人在內心中暗自悲嘆,感嘆人生如苦海浮生,不斷改變自己的外表,卻難以徹底擺脫世俗的束縛。
詩中提到歷史上曾經輝煌的六朝和五霸,但如今只剩下些微的痕跡,暗示著名利的風云變幻無常。無論是古代還是現代,追逐名利的人很多,但最終成功的英雄只有少數。詩人認為真正的伴侶是懶散的生活態度,通過培養內心的寬廣和端正的品格來尋求真正的快樂。
整首詩詞流露出對現實生活的冷淡和悲嘆,表達了對純真、自由和內心寧靜的向往。詩人希望人們能夠超越名利的追逐,從而在寒冷的歲月中找到內心的慰藉和欣賞生活的美好。
“改頭換殼”全詩拼音讀音對照參考
wú chóu kě jiě
無愁可解
fǎn zhào rén jiān, máng máng jié jié.
返照人間,忙忙劫劫。
zhòu yè kǔ xīn wú xiē.
晝夜苦辛無歇。
dà dū néng jǐ xǔ, zhè bǎi nián yòu rú chūn xuě.
大都能幾許,這百年、又如春雪。
kě xī tiān zhēn zhú ài yù, shì kuǐ lěi bèi tā qiān zhuāi.
可惜天真逐愛欲,似傀儡、被他牽拽。
àn bēi jiē, kǔ hǎi fú shēng, gǎi tóu huàn ké, kàn hé shí chè.
暗悲嗟,苦海浮生,改頭換殼,看何時徹。
tīng shuō gǔ wǎng jīn lái míng lì kè.
聽說古往今來名利客。
jīn zhǐ yǒu tù zōng hú xué.
今只有兔蹤狐穴。
liù cháo bìng wǔ bà.
六朝并五霸。
jǐn shū tā yún shuǐ yīng jié.
盡輸他云水英杰。
yī wèi zhēn yōng wèi bàn lǚ, yǎng hào rán suì hán qīng jié.
一味真慵為伴侶,養浩然、歲寒清節。
zhèi xiē ér lěng dàn shēng yá, yǔ shuí gòng shǎng, yǒu sōng chuāng yuè.
這些兒冷淡生涯,與誰共賞,有松窗月。
“改頭換殼”平仄韻腳
平仄:仄平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲三覺 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。