“黃帽當年駕舳艫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“黃帽當年駕舳艫”全詩
中興事業風波惡,好作君王坐右圖。
分類:
《金鰲山善際寺題壁》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《金鰲山善際寺題壁》是一首宋代的無名詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
黃帽當年駕舳艫,
東浮鯨海出三吳。
中興事業風波惡,
好作君王坐右圖。
詩意:
這首詩詞描繪了金鰲山的善際寺,以及一位不詳的詩人對社會現實的思考。詩人通過描繪黃帽(指佛教僧侶)當年乘船來到金鰲山,以及東方大海中鯨魚的奇觀,表達了對于歷史的回憶和對自然的景物的贊美。然而,詩人也以此為背景,表達了對于當時社會的不滿和對國家興衰的憂慮。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言描繪了金鰲山善際寺的景色,通過運用意象來表達作者的感慨和情感。詩中的黃帽象征著佛教僧侶,他們乘船來到金鰲山,顯示了佛教在當時社會的影響力和地位。東方大海中的鯨魚則象征著壯麗的自然景觀,也可能寓意著巨大的力量和變幻莫測的世界。
然而,詩人在描繪美景的同時,也透露出對時局的憂慮。詩中提到的中興事業的風波,表達了作者對當時社會動蕩和政治腐敗的不滿。他希望通過自己的作品,為君王獻策,幫助國家走上正確的道路。
整首詩詞以簡潔明快的語言,將景物描繪與社會批判相結合,展現了作者對于社會現實的理解和思考。它呈現了一種對過去的回憶和對未來的期望,同時也反映了詩人對于國家興衰的擔憂和責任感。這首詩詞通過獨特的表達方式,傳遞了作者的情感和觀念,具有一定的藝術價值和思想內涵。
“黃帽當年駕舳艫”全詩拼音讀音對照參考
jīn áo shān shàn jì sì tí bì
金鰲山善際寺題壁
huáng mào dāng nián jià zhú lú, dōng fú jīng hǎi chū sān wú.
黃帽當年駕舳艫,東浮鯨海出三吳。
zhōng xīng shì yè fēng bō è, hǎo zuò jūn wáng zuò yòu tú.
中興事業風波惡,好作君王坐右圖。
“黃帽當年駕舳艫”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。