“年華永占入芳筵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“年華永占入芳筵”全詩
隴頭人待信音傳。
算楚岸、未香殘。
小枕風雪憑欄干。
下簾幕、護輕寒。
年華永占入芳筵。
付尊前、漸成歡。
分類:
《慶金枝》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《慶金枝》是一首宋代的詩詞,作者不詳。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
新春進入舊年,一朵綻開的梅花先開放。
隴頭的人等待好消息傳來。
這是一片算計著楚岸的梅花,尚未散發出芬芳。
我在風雪中憑欄干,躺在小枕頭上。
下著簾幕,保護著輕微的寒冷。
年華永遠占據著美好的宴席。
獻給尊貴的人,逐漸成就快樂。
詩意:
《慶金枝》描繪了新春佳節時的景象。詩人以梅花為象征,表達了對新年的祝福和期待。梅花在寒冷的隴頭開放,預示著春天的到來,也寓意著美好的希望和繁榮。詩人身處風雪中,卻能感受到春意盎然的氣息,展現了他對生活的樂觀態度和堅強的意志。整首詩抒發了對美好未來的向往,以及對尊貴人物的敬意和祝福。
賞析:
《慶金枝》通過對梅花的描繪,以及詩人自身的感受和情緒,展現了對新年的喜悅和美好的祝愿。詩人運用了富有想象力和意象的語言,通過形容梅花的綻放和風雪中的景象,表達了對希望和繁榮的追求。詩中的梅花象征著堅強、純潔和美麗,寓意著不畏寒冷、迎接挑戰的精神。詩人通過對自然景物的描繪,展現了對生活的熱愛和對美好未來的憧憬,同時也表達了對尊貴人物的敬意和祝福之情。整首詩意境優美,情感真摯,給人以溫暖和希望的感覺,讓人在新年的時刻感受到美好的期待和向往。
“年華永占入芳筵”全詩拼音讀音對照參考
qìng jīn zhī
慶金枝
xīn chūn rù jiù nián, zhàn méi è yī zhī xiān.
新春入舊年,綻梅萼、一枝先。
lǒng tóu rén dài xìn yīn chuán.
隴頭人待信音傳。
suàn chǔ àn wèi xiāng cán.
算楚岸、未香殘。
xiǎo zhěn fēng xuě píng lán gàn.
小枕風雪憑欄干。
xià lián mù hù qīng hán.
下簾幕、護輕寒。
nián huá yǒng zhàn rù fāng yán.
年華永占入芳筵。
fù zūn qián jiàn chéng huān.
付尊前、漸成歡。
“年華永占入芳筵”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。