“云女天仙寶宴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云女天仙寶宴”全詩
云女天仙寶宴。
吟賞欲黃昏,風送一聲羌管。
煙淡。
霜淡。
月在畫樓西畔。
分類: 古記
《古記/如夢令》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《古記/如夢令》是一首宋代的詩詞,作者為無名氏。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
疑似水晶宮殿,
云中有仙女宴會。
歡聲贊賞欲黃昏,
微風送來一曲羌管。
煙霧輕淡,
霜華輕薄,
月亮懸掛在畫樓西側。
詩意與賞析:
這首詩詞通過細膩的描寫,將讀者帶入一個夢幻般的場景。首先,詩中提到了一個疑似水晶宮殿的地方,給人一種奇幻的感覺。接著,仙女們在云中舉行盛大的宴會,形成了一幅美麗的畫面。他們在黃昏時分歡快地吟唱贊賞,微風中飄來了一曲羌管的聲音,增添了浪漫和神秘的氛圍。整個場景被煙霧和霜華輕輕地包圍著,月亮則懸掛在畫樓的西側。這些細致的描寫使得整個詩詞充滿了詩意和想象力。
《古記/如夢令》通過對自然景物和仙境的描繪,表達了詩人對美好幻想的追求和向往。詩中的水晶宮殿、云女天仙和羌管的音樂都是超乎現實的存在,給人一種虛幻和夢幻的感覺。詩人通過這些形象的描繪,營造了一個神秘而美麗的世界,引發讀者的遐想和共鳴。整首詩詞充滿了詩人對追求理想和追尋美好的向往,以及對自然與人文之間的交融與和諧的追求。
總之,這首詩詞以其華美的描寫和充滿幻想的意境,勾勒出一個仙境般的場景,展現了詩人追求美好和夢想的情感。讀者在閱讀時可以感受到其中的神秘和浪漫,同時也被引發出對理想和現實之間關系的思考。
“云女天仙寶宴”全詩拼音讀音對照參考
gǔ jì rú mèng lìng
古記/如夢令
yí shì shuǐ jīng gōng diàn.
疑是水晶宮殿。
yún nǚ tiān xiān bǎo yàn.
云女天仙寶宴。
yín shǎng yù huáng hūn, fēng sòng yī shēng qiāng guǎn.
吟賞欲黃昏,風送一聲羌管。
yān dàn.
煙淡。
shuāng dàn.
霜淡。
yuè zài huà lóu xī pàn.
月在畫樓西畔。
“云女天仙寶宴”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。