“至今亭上蕭蕭竹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“至今亭上蕭蕭竹”出自宋代無名氏的《裴公亭》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zhì jīn tíng shàng xiāo xiāo zhú,詩句平仄:仄平平仄平平平。
“至今亭上蕭蕭竹”全詩
《裴公亭》
裴相亭成未退身,空煩舞袖與歌塵。
至今亭上蕭蕭竹,似對西風怨主人。
至今亭上蕭蕭竹,似對西風怨主人。
分類:
《裴公亭》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《裴公亭》是一首宋代的詩詞,作者為無名氏。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
裴相亭成未退身,
空煩舞袖與歌塵。
至今亭上蕭蕭竹,
似對西風怨主人。
中文譯文:
裴公亭已經建成卻無人居住,
只有舞袖和歌聲在落滿塵埃的空蕩蕩亭子里紛擾不休。
至今,亭上依然是蕭瑟的竹子,
仿佛在向西風訴說著對主人的怨恨。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一座名為裴公亭的亭子,但卻沒有人居住,只有舞袖和歌聲在亭子里飄蕩,揚起塵埃。亭子上依然搖曳著孤寂的竹子,仿佛在借西風的呼喚表達著對主人的怨恨。
這首詩以亭子為背景,通過描寫亭中的舞袖、歌聲和竹子,傳達了一種蕭瑟凄涼的氛圍。亭子建成卻無人居住,舞袖和歌聲只是空洞的存在,增添了一種孤寂和寂寞的感覺。亭上的竹子在風中搖曳,似乎是在傾訴主人的怨恨和無奈。
整首詩運用了凄涼的意象,表達了作者對逝去時光和無常命運的思考。亭子的冷落和舞袖、歌聲的虛幻形象,暗示著人生的虛幻和無常。而竹子則象征著主人的孤獨和怨恨,與亭子形成了一種對比,進一步加深了詩中的憂傷和凄涼。
總的來說,這首詩以凄涼的意象和細膩的描寫,表達了對逝去時光和人生無常的思考,展現了作者內心的憂傷和孤獨之情。
“至今亭上蕭蕭竹”全詩拼音讀音對照參考
péi gōng tíng
裴公亭
péi xiāng tíng chéng wèi tuì shēn, kōng fán wǔ xiù yǔ gē chén.
裴相亭成未退身,空煩舞袖與歌塵。
zhì jīn tíng shàng xiāo xiāo zhú, shì duì xī fēng yuàn zhǔ rén.
至今亭上蕭蕭竹,似對西風怨主人。
“至今亭上蕭蕭竹”平仄韻腳
拼音:zhì jīn tíng shàng xiāo xiāo zhú
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“至今亭上蕭蕭竹”的相關詩句
“至今亭上蕭蕭竹”的關聯詩句
網友評論
* “至今亭上蕭蕭竹”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“至今亭上蕭蕭竹”出自無名氏的 《裴公亭》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。