“雨滴空階曉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨滴空階曉”出自宋代無名氏的《石刻詩》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yǔ dī kōng jiē xiǎo,詩句平仄:仄平平平仄。
“雨滴空階曉”全詩
《石刻詩》
雨滴空階曉,無心換心香。
井桐花落盡,一半在銀床。
井桐花落盡,一半在銀床。
分類:
《石刻詩》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《石刻詩》是一首宋代的詩詞,作者不詳。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
雨滴空階曉,
無心換心香。
井桐花落盡,
一半在銀床。
詩意:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了一幅雨后清晨的景象。雨滴從空階上滴下,在晨曦中閃爍著晶瑩的光芒。詩人感嘆雨水滴在階梯上,仿佛無意中將一種馨香換成了另一種香氣。井桐花已經凋謝殆盡,只有一半的花瓣還留在銀床上。
賞析:
這首詩詞通過簡練的文字,展示了作者對自然景物的敏銳觀察和細膩感受。雨滴空階的描寫使人感受到雨后清晨的寧靜和濕潤,同時也傳達了一種無意中改變事物本質的隱喻意味。詩人通過"無心換心香"的表達,將雨水滴落的聲音與花香之間建立了有趣的聯系,形成了一種詩意的對比。井桐花落盡,只剩下一半花瓣在銀床上,抓住了花開花謝的瞬間,表達了時光流轉、物是人非的感慨。
整首詩詞以簡練的語言勾勒出細膩的意境,通過對雨水、花朵的描寫,傳遞了詩人對時光流轉和人事變遷的感慨。它以細微之處折射出生活中的變化和無常,表達了對光陰流逝的思考和對美好瞬間的珍惜。這種以小見大的描寫手法,使得詩詞具有了深遠的內涵,引發人們對生命和自然的思考。
“雨滴空階曉”全詩拼音讀音對照參考
shí kè shī
石刻詩
yǔ dī kōng jiē xiǎo, wú xīn huàn xīn xiāng.
雨滴空階曉,無心換心香。
jǐng tóng huā luò jǐn, yī bàn zài yín chuáng.
井桐花落盡,一半在銀床。
“雨滴空階曉”平仄韻腳
拼音:yǔ dī kōng jiē xiǎo
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“雨滴空階曉”的相關詩句
“雨滴空階曉”的關聯詩句
網友評論
* “雨滴空階曉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“雨滴空階曉”出自無名氏的 《石刻詩》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。