“瑞雪帶寒風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“瑞雪帶寒風”全詩
陰琯方凝閉,寒風復凄斷。
宮似瑤林匝,庭如月結滿。
正賡挾纊詞,非近溫泉暖。
分類:
作者簡介(張說)
《奉和圣制溫湯對雪應制》張說 翻譯、賞析和詩意
《奉和圣制溫湯對雪應制》是唐代張說創作的一首詩詞。這首詩描繪了寒冬時節的場景,通過寒風和雪的對比,表現出冬天的嚴寒和寒冷的氛圍。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
瑞雪帶寒風,寒風入陰琯。
瑞雪伴隨著寒風,寒風吹入陰琯。
這兩句描繪了寒冷的冬天,瑞雪飄飛,風寒入骨。"瑞雪"象征著吉祥和美好,寒風則傳遞出冬天的寒冷。"陰琯"是指琯宮中的一種樂器,用以象征宮廷的深沉和肅穆。
陰琯方凝閉,寒風復凄斷。
陰琯正凝固閉合,寒風更加凄涼斷續。
這兩句描述了陰琯的狀態,它因為寒冷而更加凝固和閉合,而寒風則更加凄涼和斷續,進一步強化了冬天的寒冷氣息。
宮似瑤林匝,庭如月結滿。
宮殿宛如瓊瑤林一般擴展,庭院仿佛被月光覆蓋滿溢。
這兩句描述了宮殿和庭院的景象,宮殿似乎無邊無際,庭院被明亮的月光所照耀,營造出一種幽靜、神秘的氛圍。
正賡挾纊詞,非近溫泉暖。
現在正賡挾著纊扇吟詩,卻非近溫泉的溫暖。
這兩句表達了詩人在寒冷的冬天中吟詩作對的情景,他手持著纊扇,吟詠著詩詞,但這種溫暖只是詩中的想象,與冬天的寒冷形成對比。
整首詩通過對冬天寒冷氣息的描繪,以及宮殿和庭院的景象,構建了一幅冬日寒冷的畫面。詩人通過對寒冷的描繪,強調了冬天的嚴寒和冷酷,同時也暗示了宮廷的封閉和肅穆。最后兩句則以詩人吟詩作對的形象為轉折,展示了詩人不受寒冷影響,通過詩歌表達自己內心的溫暖和豪情。整體上,這首詩以簡潔而凝練的語言,通過對自然景象的描繪和詩人的情感表達,傳達出了冬天的寒冷和詩人的內心世界,展現了唐代詩人獨特的意境和感慨。
“瑞雪帶寒風”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé shèng zhì wēn tāng duì xuě yìng zhì
奉和圣制溫湯對雪應制
ruì xuě dài hán fēng, hán fēng rù yīn guǎn.
瑞雪帶寒風,寒風入陰琯。
yīn guǎn fāng níng bì, hán fēng fù qī duàn.
陰琯方凝閉,寒風復凄斷。
gōng shì yáo lín zā, tíng rú yuè jié mǎn.
宮似瑤林匝,庭如月結滿。
zhèng gēng xié kuàng cí, fēi jìn wēn quán nuǎn.
正賡挾纊詞,非近溫泉暖。
“瑞雪帶寒風”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。