“桂火初溫玉酒卮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“桂火初溫玉酒卮”全詩
行過石橋風漸起。
香不已,眾中早被游人記。
桂火初溫玉酒卮,柳陰殘照柁樓移。
一面船窗相并倚。
看淥水,當時已露千金意。
分類: 漁家傲
作者簡介(朱彝尊)

朱彝尊(1629~1709),清代詩人、詞人、學者、藏書家。字錫鬯,號竹垞,又號驅芳,晚號小長蘆釣魚師,又號金風亭長。漢族,秀水(今浙江嘉興市)人。康熙十八年(1679)舉博學鴻詞科,除檢討。二十二年(1683)入直南書房。曾參加纂修《明史》。博通經史,詩與王士禎稱南北兩大宗。作詞風格清麗,為浙西詞派的創始者,與陳維崧并稱朱陳。精于金石文史,購藏古籍圖書不遺余力,為清初著名藏書家之一。
《漁家傲》朱彝尊 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《漁家傲·淡墨輕衫染趁時》
中文譯文:
淡墨輕衫染趁時,
落花芳草步遲遲。
行過石橋風漸起,
香不已,眾中早被游人記。
桂火初溫玉酒卮,
柳陰殘照柁樓移。
一面船窗相并倚,
看淥水,當時已露千金意。
詩意:
這首詩是清代朱彝尊創作的《漁家傲·淡墨輕衫染趁時》。詩人通過淡墨輕衫的形象,表達了對時光的珍惜和把握。他漫步在落花芳草之間,感受著時間的流逝,而他的行進喚起了微風。詩中提到的香氣已經被游人所留意,意味著詩人的存在已經為人所注意。
在詩的后半部分,桂火初溫玉酒卮和柳陰殘照柁樓移的描寫,展現了一個寧靜而美麗的場景。詩人站在船窗前,倚著船窗,靜靜地觀賞著淥水流動的景象。這一刻,他心中的千金之意已經顯露無疑。
賞析:
這首詩通過細膩的描寫和意象的構建,傳達了詩人對時光的感慨和對生命的熱愛。淡墨輕衫染趁時,表達了珍惜時光的態度,意味著應該抓住當下,積極行動。落花芳草步遲遲,形容了詩人悠閑自得的心境。
詩中的自然景物,如石橋、香氣、柳陰殘照等,與詩人的內心表達相呼應,增添了詩意的深度和美感。詩人站在船窗前,注視著淥水流動,顯露出對生命中珍貴瞬間的敬重。
整首詩以細膩的筆觸展現了作者對時光流轉和人生的思考,同時營造了深邃而寧靜的氛圍。通過對景物的描寫和情感的抒發,詩人引領讀者進入一個美麗而富有意境的世界,喚起人們對生命的思考與感悟。
“桂火初溫玉酒卮”全詩拼音讀音對照參考
yú jiā ào
漁家傲
dàn mò qīng shān rǎn chèn shí, luò huā fāng cǎo bù chí chí.
淡墨輕衫染趁時,落花芳草步遲遲。
xíng guò shí qiáo fēng jiàn qǐ.
行過石橋風漸起。
xiāng bù yǐ, zhòng zhōng zǎo bèi yóu rén jì.
香不已,眾中早被游人記。
guì huǒ chū wēn yù jiǔ zhī, liǔ yīn cán zhào duò lóu yí.
桂火初溫玉酒卮,柳陰殘照柁樓移。
yī miàn chuán chuāng xiāng bìng yǐ.
一面船窗相并倚。
kàn lù shuǐ, dāng shí yǐ lù qiān jīn yì.
看淥水,當時已露千金意。
“桂火初溫玉酒卮”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。