“舊事巫山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“舊事巫山”全詩
舊事巫山,朝云賦罷,夢里是生涯。
而今追憶曾游地,無數斷腸花。
塘上燕子,梁間燕子,飛去入誰家。
分類: 少年游
作者簡介(朱彝尊)

朱彝尊(1629~1709),清代詩人、詞人、學者、藏書家。字錫鬯,號竹垞,又號驅芳,晚號小長蘆釣魚師,又號金風亭長。漢族,秀水(今浙江嘉興市)人。康熙十八年(1679)舉博學鴻詞科,除檢討。二十二年(1683)入直南書房。曾參加纂修《明史》。博通經史,詩與王士禎稱南北兩大宗。作詞風格清麗,為浙西詞派的創始者,與陳維崧并稱朱陳。精于金石文史,購藏古籍圖書不遺余力,為清初著名藏書家之一。
《少年游》朱彝尊 翻譯、賞析和詩意
《少年游·清溪一曲板橋斜》是清代文人朱彝尊的作品。這首詩以清新的意境和細膩的描寫展示了一幅美麗的自然景色,同時融入了人生的離愁別緒。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
清溪一曲板橋斜,
楊柳暗藏鴉。
舊事巫山,
朝云賦罷,
夢里是生涯。
而今追憶曾游地,
無數斷腸花。
塘上燕子,
梁間燕子,
飛去入誰家。
中文譯文:
一條清澈的溪流蜿蜒曲折,
垂柳中隱匿著烏鴉。
往事如巫山云霧般模糊,
朝云已經散去,夢中留下的是一段人生往事。
如今回憶起曾經游玩的地方,
無數美麗而令人傷感的花朵。
池塘上的燕子,
房梁間的燕子,
飛去了,飛進了誰的家。
詩意和賞析:
這首詩以清新的自然景色為背景,通過描繪清澈的溪流和垂柳中的烏鴉,營造了一種寧靜而富有詩意的氛圍。詩人使用了巫山和朝云這樣模糊、飄渺的象征,使往事變得遙遠而難以捉摸,仿佛是在夢中回憶的一段人生經歷。
詩人通過回憶過去的游玩地點,勾起了無數美麗而令人傷感的回憶。這里的斷腸花象征著美好而短暫的時光,也暗示了人生中的離別和失去。燕子飛去的意象則加深了離愁別緒的感受,表達了詩人對逝去時光和故人的思念之情。
整首詩以清新的自然景色為背景,通過細膩的描寫和隱喻的運用,將自然景色與人生的離愁別緒相融合,展示了作者細膩而感傷的情感。這首詩在清代文人的作品中獨具風格,表達了對逝去時光和美好回憶的追憶和思念之情。
“舊事巫山”全詩拼音讀音對照參考
shào nián yóu
少年游
qīng xī yī qǔ bǎn qiáo xié, yáng liǔ àn cáng yā.
清溪一曲板橋斜,楊柳暗藏鴉。
jiù shì wū shān, zhāo yún fù bà, mèng lǐ shì shēng yá.
舊事巫山,朝云賦罷,夢里是生涯。
ér jīn zhuī yì céng yóu dì, wú shù duàn cháng huā.
而今追憶曾游地,無數斷腸花。
táng shàng yàn zi, liáng jiān yàn zi, fēi qù rù shuí jiā.
塘上燕子,梁間燕子,飛去入誰家。
“舊事巫山”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。