“正住君家后”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“正住君家后”全詩
雖言我巷殊,正住君家后。
壁里射燈光,籬根分井口。
來邀食有魚,屢過貧無酒。
明日定徂征,聊茲酌升斗。
宵長莫惜醉,路遠空回首。
分類:
作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣(1002~1060)字圣俞,世稱宛陵先生,北宋著名現實主義詩人。漢族,宣州宣城(今屬安徽)人。宣城古稱宛陵,世稱宛陵先生。初試不第,以蔭補河南主簿。50歲后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,并為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。
《南鄰蕭寺丞夜話別》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意
《南鄰蕭寺丞夜話別》是宋代梅堯臣所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
憶昨偶相親,相親如舊友。
雖言我巷殊,正住君家后。
壁里射燈光,籬根分井口。
來邀食有魚,屢過貧無酒。
明日定徂征,聊茲酌升斗。
宵長莫惜醉,路遠空回首。
詩意:
這首詩詞描述了作者與朋友夜晚分別的情景。作者回憶起曾經的相聚,感覺彼此親密如故。雖然住在不同的巷子,但他正好住在朋友家的后面。在夜晚的墻壁里,射出燈光,籬笆旁有一口井。朋友前來邀請作者共進晚餐,但因為貧窮,作者多次過去都沒有酒可以款待。明天作者將要出征,因此他們決定今晚暢飲一斗酒。夜晚很長,不要舍不得醉,盡管路途遙遠,空留回首之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了朋友之間的離別場景,表達了對友誼的珍惜和留戀之情。詩中運用了一些具體的描寫,如壁燈、籬笆和井口,以增強讀者的感觀體驗。作者通過對飲酒與別離的交織,展現了人生中離合悲歡的現實。詩詞中表達了作者對友情的珍視和對離別的無奈,同時也顯露出對未來的期待和不舍之情。整首詩詞情感真摯,意境深遠,展現了宋代詩人細膩的情感表達能力。
“正住君家后”全詩拼音讀音對照參考
nán lín xiāo sì chéng yè huà bié
南鄰蕭寺丞夜話別
yì zuó ǒu xiāng qīn, xiāng qīn rú jiù yǒu.
憶昨偶相親,相親如舊友。
suī yán wǒ xiàng shū, zhèng zhù jūn jiā hòu.
雖言我巷殊,正住君家后。
bì lǐ shè dēng guāng, lí gēn fēn jǐng kǒu.
壁里射燈光,籬根分井口。
lái yāo shí yǒu yú, lǚ guò pín wú jiǔ.
來邀食有魚,屢過貧無酒。
míng rì dìng cú zhēng, liáo zī zhuó shēng dǒu.
明日定徂征,聊茲酌升斗。
xiāo zhǎng mò xī zuì, lù yuǎn kōng huí shǒu.
宵長莫惜醉,路遠空回首。
“正住君家后”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。