“昨夜月如水”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“昨夜月如水”全詩
破除愁悶去,洗蕩肺腸開。
露氣林間落,河聲地底回。
相知不須早,語合自無猜。
分類:
作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣(1002~1060)字圣俞,世稱宛陵先生,北宋著名現實主義詩人。漢族,宣州宣城(今屬安徽)人。宣城古稱宛陵,世稱宛陵先生。初試不第,以蔭補河南主簿。50歲后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,并為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。
《四月十三日唐店寄錢推官》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意
《四月十三日唐店寄錢推官》是宋代梅堯臣創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
四月十三日唐店寄錢推官
昨夜月如水,君能攜酒來。
破除愁悶去,洗蕩肺腸開。
露氣林間落,河聲地底回。
相知不須早,語合自無猜。
譯文:
昨夜月色如水,你是否能帶著酒來。
消除憂愁,洗滌心肺,心情舒暢開朗。
露水散發清香,飄落在林間;
河水的聲音從地底回蕩。
我們彼此了解,不需要言語早早交流,
心意相合,無需懷疑猜忌。
詩意和賞析:
這首詩詞以四月十三日的唐店為背景,表達了詩人梅堯臣對友人的情感和希望。詩詞以描繪夜晚的月色為開篇,將月光形容得如水般明亮。詩人希望朋友能夠帶著酒來,一同分享歡愉和快樂,以擺脫憂愁的困擾,洗滌心肺的煩躁,使心情變得開朗寬廣。
接下來的兩句描述了清晨的景象。露水散發出清新的氣息,灑落在林間,增添了清爽和寧靜的感覺。河水的聲音從地底傳來,回蕩在耳邊,給人一種平和的感受。
最后兩句表達了詩人與友人之間的默契和信任。他們彼此了解,不需要早早交流言語,因為他們的心意已經相合,彼此之間沒有猜忌和猜疑。
整首詩詞以清新、寧靜的景象描繪出友情的美好和真摯。通過自然景物的描寫,詩人表達了對友人的思念和希望,以及友情中的信任和默契。這首詩詞充滿了溫暖和愉悅的情感,讀者可以感受到友情的力量和美好的人際關系。
“昨夜月如水”全詩拼音讀音對照參考
sì yuè shí sān rì táng diàn jì qián tuī guān
四月十三日唐店寄錢推官
zuó yè yuè rú shuǐ, jūn néng xié jiǔ lái.
昨夜月如水,君能攜酒來。
pò chú chóu mèn qù, xǐ dàng fèi cháng kāi.
破除愁悶去,洗蕩肺腸開。
lù qì lín jiān luò, hé shēng dì dǐ huí.
露氣林間落,河聲地底回。
xiāng zhī bù xū zǎo, yǔ hé zì wú cāi.
相知不須早,語合自無猜。
“昨夜月如水”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。