“雞邊少年意氣在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雞邊少年意氣在”全詩
華堂重構猶隱霧,地今易主還好奇。
欲邀明月一去飲,常娥將悔出海遲。
雞邊少年意氣在,來往只借白鹿騎。
自稱山人具肴酒,酒酣請我留此辭。
謫仙墳近何可問,當日無詠亦所疑。
分類:
作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣(1002~1060)字圣俞,世稱宛陵先生,北宋著名現實主義詩人。漢族,宣州宣城(今屬安徽)人。宣城古稱宛陵,世稱宛陵先生。初試不第,以蔭補河南主簿。50歲后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,并為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。
《題姑蘇豹隱堂》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意
《題姑蘇豹隱堂》是宋代梅堯臣創作的一首詩詞。該詩描述了一個隱居于姑蘇山中的豹隱堂,表達了作者對古代文化的敬仰和對時代變遷的思考。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
青山崔巍藏古基,
文豹不見空斷碑。
華堂重構猶隱霧,
地今易主還好奇。
詩意:詩的開篇描繪了高聳的青山,隱藏著古代文化的底蘊。詩人提到了豹隱堂,表明這是一個隱居之地,但是文化的遺跡卻已經無跡可尋。華堂被重建之后,依然隱匿在煙霧之中。詩人對于時代的變遷感到好奇,尤其是地方的轉變。
欲邀明月一去飲,
常娥將悔出海遲。
雞邊少年意氣在,
來往只借白鹿騎。
詩意:詩的下一部分表達了詩人的愿望。他希望邀請明月一同共飲,以表達自己的情懷。在這種情境下,常娥(仙女)將會后悔自己遲遲未能離開海洋而錯過了這樣美好的時刻。詩中還提到了雞邊的少年,意指年輕人滿懷豪情壯志。他們只借白鹿作為交通工具,來往于山間。
自稱山人具肴酒,
酒酣請我留此辭。
謫仙墳近何可問,
當日無詠亦所疑。
詩意:詩的最后幾句描述了一個自稱為山人的人物,他準備了美酒和佳肴,熱情地邀請詩人留下來。詩人沉醉于酒宴之中,不禁留連忘返。然而,詩人對于謫仙墳(指被貶謫的仙人之墓)的附近地方感到疑惑,不知道該如何詢問。在那個年代,即使沒有被詠頌,也會引起詩人的思考和好奇。
這首詩詞通過描繪豹隱堂和山間景象,表達了作者對于古代文化的懷念和對于時代變遷的思考。詩人通過對自然景物和人物形象的描繪,傳達了自己對于過去和現在的情感和思緒。整首詩詞給人一種幽靜、深遠的感覺,展示了梅堯臣獨特的情感和對于人事滄桑的體悟。
“雞邊少年意氣在”全詩拼音讀音對照參考
tí gū sū bào yǐn táng
題姑蘇豹隱堂
qīng shān cuī wēi cáng gǔ jī, wén bào bú jiàn kōng duàn bēi.
青山崔巍藏古基,文豹不見空斷碑。
huá táng chóng gòu yóu yǐn wù, dì jīn yì zhǔ hái hào qí.
華堂重構猶隱霧,地今易主還好奇。
yù yāo míng yuè yī qù yǐn, cháng é jiāng huǐ chū hǎi chí.
欲邀明月一去飲,常娥將悔出海遲。
jī biān shào nián yì qì zài, lái wǎng zhǐ jiè bái lù qí.
雞邊少年意氣在,來往只借白鹿騎。
zì chēng shān rén jù yáo jiǔ, jiǔ hān qǐng wǒ liú cǐ cí.
自稱山人具肴酒,酒酣請我留此辭。
zhé xiān fén jìn hé kě wèn, dāng rì wú yǒng yì suǒ yí.
謫仙墳近何可問,當日無詠亦所疑。
“雞邊少年意氣在”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。