“置酒延群公”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“置酒延群公”全詩
置酒延群公,掇英浮新黃。
心猶慕淵明,歸來歸柴桑。
莫問車馬之,去跡亂康莊。
分類: 九日
作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣(1002~1060)字圣俞,世稱宛陵先生,北宋著名現實主義詩人。漢族,宣州宣城(今屬安徽)人。宣城古稱宛陵,世稱宛陵先生。初試不第,以蔭補河南主簿。50歲后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,并為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。
《九日永叔長文原甫景仁鄰幾持國過飲》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《九日永叔長文原甫景仁鄰幾持國過飲》是宋代梅堯臣所作。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
九月的天氣,永叔長文原甫景仁鄰幾持國過來與我共飲。秋天的庭院里,雨水更加靜謐,美麗的菊花盛開得繁茂。我們擺下酒席,邀請眾多賓客,舉杯暢飲,品嘗新采摘的酒黃菊。我內心仍然懷念著淵明先生,但是我已經歸來了,回到了柴桑。不要問我關于車馬和名利的事情,追求名利的痕跡已經擾亂了康莊大道。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個秋天的景象,以及詩人與友人共飲的場景。詩人描述了九月的雨水使得庭院更加靜謐,而菊花盛開則為景色增添了美麗和喜悅。他邀請了眾多賓客,共同品嘗新鮮采摘的酒黃菊,舉杯暢飲,展現了友誼和歡樂的氛圍。
在詩的后半部分,詩人表達了對淵明先生的懷念之情。淵明指的是東晉時期的文學家陶淵明,他以淡泊名利、歸隱田園而著稱。詩人表達了自己內心深處對淵明的敬慕,并表明自己雖然懷念淵明,但已經歸來了自己的家鄉柴桑,暗示了自己不再追求名利和功名,而是回歸平凡的生活。
最后兩句“莫問車馬之,去跡亂康莊”,表達了詩人對于功名利祿的態度。他告誡讀者不要再問他有關車馬和名利方面的問題,因為追逐名利的痕跡已經擾亂了康莊大道,暗示了他主張返璞歸真,回歸樸素的生活和價值觀。
整首詩以秋天的景色和友人共飲為主線,通過對淵明的懷念和對名利的態度表達了詩人對于寧靜、淡泊和真實的向往。這首詩詞以簡潔的語言,充滿了清雅的意境,展現了宋代文人追求自我內心世界和田園生活的情感和思考。
“置酒延群公”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì yǒng shū zhǎng wén yuán fǔ jǐng rén lín jǐ chí guó guò yǐn
九日永叔長文原甫景仁鄰幾持國過飲
qiū táng yǔ gèng jìng, jiā jú càn càn fāng.
秋堂雨更靜,佳菊粲粲芳。
zhì jiǔ yán qún gōng, duō yīng fú xīn huáng.
置酒延群公,掇英浮新黃。
xīn yóu mù yuān míng, guī lái guī chái sāng.
心猶慕淵明,歸來歸柴桑。
mò wèn chē mǎ zhī, qù jī luàn kāng zhuāng.
莫問車馬之,去跡亂康莊。
“置酒延群公”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。