“寒暑更數十”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寒暑更數十”全詩
故人昔送我,把酒湍水濱。
只道後期易,豈知無會因。
死生意不及,欲語鼻先辛。
既乏羨門術,安得如松筠。
寒暑更數十,應亦同埃塵。
分類:
作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣(1002~1060)字圣俞,世稱宛陵先生,北宋著名現實主義詩人。漢族,宣州宣城(今屬安徽)人。宣城古稱宛陵,世稱宛陵先生。初試不第,以蔭補河南主簿。50歲后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,并為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。
《九月一日》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意
《九月一日》是宋代梅堯臣創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
九月一日,我穿上衣服懷念祖先的節日,
合上棺材,悲傷故人。
故人曾經送給我,
我們曾在湍急的水邊共飲美酒。
只是當時我以為以后會再相聚,
怎知道再也見不到面。
生死之間的心意無法傳達,
欲言又顧及別人的憂傷。
既然失去了羨慕他人的機會,
如何能像松樹和竹子那樣安然自處。
寒暑更迭已經數十年,
我也應該與塵埃同歸于盡。
詩意:
《九月一日》這首詩詞表達了梅堯臣對故人的思念和對生死的思考。詩人在九月一日這個特殊的日子里,穿上節日的服飾,懷念祖先的節日,同時也閉上了故人的棺材,表達了對故人的悲傷之情。詩中提到故人曾經與詩人共飲美酒,但詩人當時并沒有意識到這將是最后一次相聚,他對生死之間的無法傳達的心意感到痛苦。詩人深感自己已失去羨慕他人的機會,希望能夠像松樹和竹子一樣安然自處。最后,詩人寄托了對時光流轉的感慨,他也將與塵埃一起歸于平凡。
賞析:
這首詩詞以簡潔凝練的語言表達了詩人對故人的深深思念和對生死的思考。詩人通過描繪九月一日的場景,巧妙地將祭祖和緬懷故人的情感融為一體,展現了詩人內心的矛盾和悲傷。詩人在表達對故人的思念時,使用了"把酒湍水濱"的意象,通過描繪共飲美酒的情景,使讀者感受到詩人與故人的深厚情誼。詩中的"豈知無會因"表達了詩人對失去再相聚機會的懊悔和無奈之情。最后兩句"既乏羨門術,安得如松筠"則表達了詩人對自身境遇的無奈和對自由自在生活的向往。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思索人生和珍惜當下的啟示。
“寒暑更數十”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ yuè yī rì
九月一日
shòu yī niàn zǔ jié, hé guān shāng gù rén.
授衣念祖節,闔棺傷故人。
gù rén xī sòng wǒ, bǎ jiǔ tuān shuǐ bīn.
故人昔送我,把酒湍水濱。
zhī dào hòu qī yì, qǐ zhī wú huì yīn.
只道後期易,豈知無會因。
sǐ shēng yì bù jí, yù yǔ bí xiān xīn.
死生意不及,欲語鼻先辛。
jì fá xiàn mén shù, ān dé rú sōng yún.
既乏羨門術,安得如松筠。
hán shǔ gèng shù shí, yīng yì tóng āi chén.
寒暑更數十,應亦同埃塵。
“寒暑更數十”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。