“荀氏風流遠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“荀氏風流遠”全詩
荀氏風流遠,胡家清白齊。
川回吳岫失,塞闊楚云低。
舉目親魚鳥,驚心怯鼓鼙。
人稀漁浦外,灘淺定山西。
無限青青草,王孫去不迷。
分類:
作者簡介(皇甫冉)

皇甫冉,字茂政。約唐玄宗開元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大歷五年(公元770年),潤州(今鎮江)丹陽人,著名詩人。先世居甘肅涇州。天寶十五年進士。曾官無錫尉,大歷初入河南節度使王縉幕,終左拾遺、右補闕。其詩清新飄逸,多飄泊之感。
《送李萬州赴饒州覲省(得西字)》皇甫冉 翻譯、賞析和詩意
《送李萬州赴饒州覲省(得西字)》是唐代皇甫冉創作的一首詩詞。詩人在送別李萬州赴饒州覲省時,表達了對他前程的祝福和對他離開舊館的惋惜之情。詩中還描繪了荀氏家族的風流和胡家家族的清白,以及川回吳岫的景色和塞闊楚云的氛圍。最后,詩人提到了在離開的過程中所見到的魚鳥和鼓鼙聲,以及漁浦外的人稀和灘淺,表達了對離別的不舍和對未知前程的期待。
詩詞的中文譯文如下:
前程觀拜慶,舊館惜招攜。
荀氏風流遠,胡家清白齊。
川回吳岫失,塞闊楚云低。
舉目親魚鳥,驚心怯鼓鼙。
人稀漁浦外,灘淺定山西。
無限青青草,王孫去不迷。
詩意和賞析:
這首詩詞以送別李萬州為主題,表達了詩人對他前程的祝福和對他離開舊館的惋惜之情。詩人通過描繪荀氏家族的風流和胡家家族的清白,展現了兩個家族的高尚品質。接著,詩人用川回吳岫和塞闊楚云的景色描繪出離別的悲傷和不舍之情。在離別的過程中,詩人舉目看到了魚鳥和鼓鼙聲,這些景象讓他感到驚心和怯懦。最后,詩人提到了離開漁浦外的人稀和灘淺,表達了他對未知前程的期待和對離別的不舍。整首詩詞以簡潔、凝練的語言描繪了離別的情感,并通過景色和聲音的描繪,增加了詩詞的藝術感染力。
“荀氏風流遠”全詩拼音讀音對照參考
sòng lǐ wàn zhōu fù ráo zhōu jìn shěng dé xī zì
送李萬州赴饒州覲省(得西字)
qián chéng guān bài qìng, jiù guǎn xī zhāo xié.
前程觀拜慶,舊館惜招攜。
xún shì fēng liú yuǎn, hú jiā qīng bái qí.
荀氏風流遠,胡家清白齊。
chuān huí wú xiù shī, sāi kuò chǔ yún dī.
川回吳岫失,塞闊楚云低。
jǔ mù qīn yú niǎo, jīng xīn qiè gǔ pí.
舉目親魚鳥,驚心怯鼓鼙。
rén xī yú pǔ wài, tān qiǎn dìng shān xī.
人稀漁浦外,灘淺定山西。
wú xiàn qīng qīng cǎo, wáng sūn qù bù mí.
無限青青草,王孫去不迷。
“荀氏風流遠”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。