“隕淚濕俎肉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“隕淚濕俎肉”全詩
下馬古成都,訪壟得喬木。
掃籜開奠席,隕淚濕俎肉。
當時相如歸,徒自盛車轂。
不問有是為,事乃今古獨。
還因問耆舊,亦莫遺隱卜。
荒祠古柏下,殘月杜鵑哭。
憑君約史筆,書作西來目。
分類:
作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣(1002~1060)字圣俞,世稱宛陵先生,北宋著名現實主義詩人。漢族,宣州宣城(今屬安徽)人。宣城古稱宛陵,世稱宛陵先生。初試不第,以蔭補河南主簿。50歲后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,并為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。
《送范景仁學士歸蜀焚黃》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意
《送范景仁學士歸蜀焚黃》是宋代梅堯臣創作的一首詩詞。以下是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
蒼山過秦梁,
山盡見川陸。
下馬古成都,
訪壟得喬木。
掃籜開奠席,
隕淚濕俎肉。
當時相如歸,
徒自盛車轂。
不問有是為,
事乃今古獨。
還因問耆舊,
亦莫遺隱卜。
荒祠古柏下,
殘月杜鵑哭。
憑君約史筆,
書作西來目。
中文譯文:
蒼山越過秦梁,
一望無垠的山和水盡收眼底。
下馬于古老的成都,
尋覓到高聳的喬木。
掃清塵埃,擺開祭祀的席子,
眼淚灑濕了祭品。
當時的相如歸來,
只有奢華的車輪相伴。
不去問他歸來的原因,
這樣的事情在古今中都是獨特的。
還是因為詢問古老的智者,
也不要遺忘隱藏的卜筮。
在廢棄的祠堂下,古柏樹旁,
殘月下杜鵑鳴哭。
請你借史筆,
記錄下西行的目的。
詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人送別范景仁學士歸蜀時的情景和內心感受。詩人通過描繪蒼山、秦梁、川陸等自然景觀,營造出一種廣闊壯麗的景象。古老的成都城給詩人留下深刻的印象,他在城中尋找到高聳的喬木,表現了對成都歷史文化的向往和敬仰。
詩中的掃籜開奠席、隕淚濕俎肉等描寫,表達了詩人對范景仁歸來的悲喜之情。詩人認為范景仁的歸來是一件重大的事情,但他并不去問這件事的原因,認為這樣的事情在古今中都是獨特的,無需追問。
詩的后半部分,詩人寄望于古代智者的智慧和卜筮的預言,以尋求對歸來事情的解答。他在荒廢的祠堂下,聽到杜鵑的哭聲,暗示著一種凄涼和離別的情緒。
最后兩句詩中,詩人請約史筆,希望有人能夠記錄下這次歸蜀的目的和意義。這也可以理解為詩人的一種囑托和希望,希望后人能夠理解和傳承這段歷史。
整首詩以自然景觀和人文情感的描繪為主線,表達了詩人對范景仁歸蜀的送別之情,以及對歷史和智慧的思考與敬仰。同時,詩中運用了對比的手法,將古今、離別與相聚、悲喜交織,使詩的意境更加豐富深遠。
“隕淚濕俎肉”全詩拼音讀音對照參考
sòng fàn jǐng rén xué shì guī shǔ fén huáng
送范景仁學士歸蜀焚黃
cāng shān guò qín liáng, shān jǐn jiàn chuān lù.
蒼山過秦梁,山盡見川陸。
xià mǎ gǔ chéng dū, fǎng lǒng dé qiáo mù.
下馬古成都,訪壟得喬木。
sǎo tuò kāi diàn xí, yǔn lèi shī zǔ ròu.
掃籜開奠席,隕淚濕俎肉。
dāng shí xiàng rú guī, tú zì shèng chē gū.
當時相如歸,徒自盛車轂。
bù wèn yǒu shì wèi, shì nǎi jīn gǔ dú.
不問有是為,事乃今古獨。
hái yīn wèn qí jiù, yì mò yí yǐn bo.
還因問耆舊,亦莫遺隱卜。
huāng cí gǔ bǎi xià, cán yuè dù juān kū.
荒祠古柏下,殘月杜鵑哭。
píng jūn yuē shǐ bǐ, shū zuò xī lái mù.
憑君約史筆,書作西來目。
“隕淚濕俎肉”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。