“行復我何云”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“行復我何云”全詩
文存人已歿,行復我何云。
平寺為郡尉,遐方宜撫軍。
定過楊雄宅,野鶴自成群。
分類:
作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣(1002~1060)字圣俞,世稱宛陵先生,北宋著名現實主義詩人。漢族,宣州宣城(今屬安徽)人。宣城古稱宛陵,世稱宛陵先生。初試不第,以蔭補河南主簿。50歲后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,并為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。
《送嘉州監押曹供奉》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意
《送嘉州監押曹供奉》是宋代梅堯臣創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
舊友尹師魯,嘗作送子文。
文存人已歿,行復我何云。
平寺為郡尉,遐方宜撫軍。
定過楊雄宅,野鶴自成群。
詩意:
這首詩詞是梅堯臣送給他的舊友尹師魯的作品。尹師魯曾經寫過一篇送別的文章,而現在他已經去世了,我又該如何作文送別呢?梅堯臣自問自答,他決定寫一首詩詞送給尹師魯。詩中提到平寺,指的是嘉州監押曹的官職,而遐方則表示遠方。梅堯臣認為尹師魯適合擔任這樣的職位,可以遠赴他鄉撫慰邊疆的軍民。最后兩句描述梅堯臣曾經路過楊雄的宅邸,看到野生的鶴群在那里自由自在地生活,寓意著尹師魯在新的職位上也能夠得到自由、自在和安寧。
賞析:
這首詩詞以送別的形式表達了作者對舊友尹師魯的思念和祝福。詩中運用了簡潔明了的語言,表達出作者對尹師魯的敬重和贊美。作者首先提到尹師魯曾經寫過一篇送別的文章,以此點明自己寫這首詩詞的動機和借鑒。接著,作者在自問自答中表達了對逝去的好友的思念之情。隨后,作者對尹師魯擔任郡尉一職表示贊同和認可,認為他適合擔當撫慰軍民的重任。最后兩句則通過描繪楊雄宅邸的野鶴,寄托了對尹師魯新職位上美好生活的祝愿。整首詩詞情感真摯,語言簡練,通過送別之意表達了人與人之間的情誼和祝福。
“行復我何云”全詩拼音讀音對照參考
sòng jiā zhōu jiān yā cáo gòng fèng
送嘉州監押曹供奉
jiù yǒu yǐn shī lǔ, cháng zuò sòng zi wén.
舊友尹師魯,嘗作送子文。
wén cún rén yǐ mò, xíng fù wǒ hé yún.
文存人已歿,行復我何云。
píng sì wèi jùn wèi, xiá fāng yí fǔ jūn.
平寺為郡尉,遐方宜撫軍。
dìng guò yáng xióng zhái, yě hè zì chéng qún.
定過楊雄宅,野鶴自成群。
“行復我何云”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。