“種樹葺茅還舊居”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“種樹葺茅還舊居”全詩
徒隨群吏不曾閑,顧與諸生為久別。
聞君靜坐轉耽書,種樹葺茅還舊居。
終日白云應自足,明年芳草又何如。
人生有懷若不展,出入公門猶未免。
回舟朝夕待春風,先報華陽洞深淺。
分類:
作者簡介(皇甫冉)

皇甫冉,字茂政。約唐玄宗開元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大歷五年(公元770年),潤州(今鎮江)丹陽人,著名詩人。先世居甘肅涇州。天寶十五年進士。曾官無錫尉,大歷初入河南節度使王縉幕,終左拾遺、右補闕。其詩清新飄逸,多飄泊之感。
《酬權器》皇甫冉 翻譯、賞析和詩意
《酬權器》是唐代皇甫冉創作的詩詞。這首詩表達了詩人對江南雪景的思念之情,同時也感嘆人生的短暫和變幻。
詩中描述了詩人南望江南山上覆蓋的雪景,詩人因此而感到惆悵,他心里的這份思念感到無法表達出來。詩人作為官員,時常受到公務的約束,與其他官員們一起忙忙碌碌,兩耳不閑,只有與一些讀書人才能有時間相聚。詩人聽說朋友正在安靜地讀書,心情微轉,希望能與他共享這份久別重逢的喜悅。而在詩人忙碌的日子里,朋友坐在安靜的地方認真閱讀書籍,甚至還修葺了舊居,這讓詩人感到很欣慰。
詩的后半部分表達了詩人對變幻的人生的思考。詩人認為,白云常常飄移變幻,這是人生中常有的事情。明年的時候,青草又會重新長起來,這提醒了詩人人生短暫和世事變幻的事實。人的一生如此之短暫,如果內心的情感無法表達,那會是一種怎樣的遺憾。
最后幾句,詩人談到了自己作為官員的境遇。詩人坐船等待著春風,希望能回到家鄉,和朋友們一起欣賞春天的盛景。而在此之前,詩人希望他的消息能先傳到華陽洞,也就是朋友所在的地方,讓朋友能知道他的心思與期待。
整首詩抒發了詩人對江南雪景的思念,對友誼的珍視,對人生短暫和變幻的思考。通過描述詩人內心的情感和對生活的感慨,體現了一種對自然景物的贊美以及對友情的珍視。
“種樹葺茅還舊居”全詩拼音讀音對照參考
chóu quán qì
酬權器
nán wàng jiāng nán mǎn shān xuě, cǐ qíng chóu chàng jiāng shuí shuō.
南望江南滿山雪,此情惆悵將誰說。
tú suí qún lì bù céng xián,
徒隨群吏不曾閑,
gù yǔ zhū shēng wèi jiǔ bié.
顧與諸生為久別。
wén jūn jìng zuò zhuǎn dān shū, zhòng shù qì máo hái jiù jū.
聞君靜坐轉耽書,種樹葺茅還舊居。
zhōng rì bái yún yīng zì zú, míng nián fāng cǎo yòu hé rú.
終日白云應自足,明年芳草又何如。
rén shēng yǒu huái ruò bù zhǎn,
人生有懷若不展,
chū rù gōng mén yóu wèi miǎn.
出入公門猶未免。
huí zhōu zhāo xī dài chūn fēng, xiān bào huá yáng dòng shēn qiǎn.
回舟朝夕待春風,先報華陽洞深淺。
“種樹葺茅還舊居”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。