“義烈垂竹素”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“義烈垂竹素”全詩
猶意行未遠,策馬過寒戍。
川長不見人,沙沒前崗路。
始聞云木深,忽逢朱玄墓。
金鎚一報恩,義烈垂竹素。
何須文學為,寄語長沙傅。
分類:
作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣(1002~1060)字圣俞,世稱宛陵先生,北宋著名現實主義詩人。漢族,宣州宣城(今屬安徽)人。宣城古稱宛陵,世稱宛陵先生。初試不第,以蔭補河南主簿。50歲后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,并為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。
《送逐客王勝之不及遂至屠兒原》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意
《送逐客王勝之不及遂至屠兒原》是一首宋代梅堯臣創作的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
犯霜出國門,送客客已去。
猶意行未遠,策馬過寒戍。
川長不見人,沙沒前崗路。
始聞云木深,忽逢朱玄墓。
金鎚一報恩,義烈垂竹素。
何須文學為,寄語長沙傅。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人送別逐客王勝之的情景。王勝之已經離開了,詩人仍然懷著別離的情感,意欲追隨他而行,騎馬穿過寒冷的邊塞。然而,河川長流卻沒有人的蹤影,沙漠掩沒了前方的道路。詩人突然聽說山林深處有一座朱玄的墓碑。他以金鎚一擊來報答王勝之的恩情,同時頌揚了忠義之士的品質,這種品質就像竹子一樣堅貞。詩人最后寄語給長沙的傅士廉,表達了自己對友人的期望。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言勾勒出別離的情感和邊塞的寂寥。詩人通過描寫自己送別逐客的心情,表達了對友人的思念和對遠方行程的向往。詩中的河川和沙漠增加了詩詞的地理氛圍,強調了離別的邊塞環境,并暗示了行程的艱險和不確定性。詩人突然聽到朱玄墓的消息,以金鎚一報恩,表達了自己對王勝之的感激之情。最后,詩人寄語給長沙的傅士廉,表達了對友人的期望和祝福。整首詩詞以簡練的語言展現了離別、友情和壯志的主題,給人以深思和共鳴。
“義烈垂竹素”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhú kè wáng shèng zhī bù jí suì zhì tú ér yuán
送逐客王勝之不及遂至屠兒原
fàn shuāng chū guó mén, sòng kè kè yǐ qù.
犯霜出國門,送客客已去。
yóu yì xíng wèi yuǎn, cè mǎ guò hán shù.
猶意行未遠,策馬過寒戍。
chuān zhǎng bú jiàn rén, shā méi qián gǎng lù.
川長不見人,沙沒前崗路。
shǐ wén yún mù shēn, hū féng zhū xuán mù.
始聞云木深,忽逢朱玄墓。
jīn chuí yī bào ēn, yì liè chuí zhú sù.
金鎚一報恩,義烈垂竹素。
hé xū wén xué wèi, jì yǔ cháng shā fù.
何須文學為,寄語長沙傅。
“義烈垂竹素”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。