“林鳥或窺書”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“林鳥或窺書”全詩
要與云峰近,寧將野客疏。
澗苗來入俎,林鳥或窺書。
何事輕茲樂,而從出塞車。
分類:
作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣(1002~1060)字圣俞,世稱宛陵先生,北宋著名現實主義詩人。漢族,宣州宣城(今屬安徽)人。宣城古稱宛陵,世稱宛陵先生。初試不第,以蔭補河南主簿。50歲后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,并為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。
《題滕學士九華山書堂》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意
《題滕學士九華山書堂》是一首宋代的詩詞,作者是梅堯臣。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
處山方畏淺,曾慕結深廬。
要與云峰近,寧將野客疏。
澗苗來入俎,林鳥或窺書。
何事輕茲樂,而從出塞車。
詩意:
這首詩描述了詩人滕學士在九華山書堂的境界和心境。詩人認為自己在山中修行的境地還不夠深,曾經向往過更深的廬山修行之地。他渴望與云峰相近,而不愿與世俗的野客疏離。清涼的溪澗中,有人來采摘山中的苗草作為供品,林中的鳥兒也或許偷窺著書籍。詩人思考著,為何輕易舍棄了這種寧靜和快樂,選擇了離開這個山中的書堂,踏上了出塞的旅程。
賞析:
這首詩詞以簡潔而自然的語言描繪了詩人在山中書堂的思考和抉擇。詩人通過對自然景物的描寫,表達了對于境地不夠深的遺憾,以及對于離開這個寧靜環境的猶豫和迷惘。他對于與世俗的疏離態度的表達,體現了對于內心深處的追求和修行的渴望。詩詞最后的反問句,表達了詩人對于自己選擇的思考和困惑,以及對于離開山中書堂的決定是否正確的質疑。
整體而言,這首詩詞通過簡潔的語言和自然的描寫,展現了詩人在山中書堂的思考和內心的紛繁。它以平實的詩風,傳達了對于修行境地的渴望和對于離開的疑慮,反映了詩人面對人生抉擇時的內心掙扎和思考。
“林鳥或窺書”全詩拼音讀音對照參考
tí téng xué shì jiǔ huà shān shū táng
題滕學士九華山書堂
chù shān fāng wèi qiǎn, céng mù jié shēn lú.
處山方畏淺,曾慕結深廬。
yào yǔ yún fēng jìn, níng jiāng yě kè shū.
要與云峰近,寧將野客疏。
jiàn miáo lái rù zǔ, lín niǎo huò kuī shū.
澗苗來入俎,林鳥或窺書。
hé shì qīng zī lè, ér cóng chū sài chē.
何事輕茲樂,而從出塞車。
“林鳥或窺書”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。