“杳藹石梯上”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“杳藹石梯上”全詩
低窺巖際樹,對見龕中像。
檐中嵩云飛,檻逼伊湍響。
同游已零落,歲月成俯仰。
分類:
作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣(1002~1060)字圣俞,世稱宛陵先生,北宋著名現實主義詩人。漢族,宣州宣城(今屬安徽)人。宣城古稱宛陵,世稱宛陵先生。初試不第,以蔭補河南主簿。50歲后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,并為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。
《張仲通追賦洛中雜題和嘗歷覽者六章其四石樓》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意
《張仲通追賦洛中雜題和嘗歷覽者六章其四石樓》是宋代梅堯臣創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
山腰有一座古老的石樓,石梯蜿蜒而上。俯瞰山間的樹木,對面是龕中的雕像。屋檐上飄揚著蒼松的云霧,欄桿邊傳來溪水的潺潺聲。曾一同游覽的伙伴如今已散落,歲月如梭,使人感慨萬千。
詩意:
這首詩描繪了作者張仲通在洛中追賦時所見到的景象。石樓位于山腰,給人一種古老而莊嚴的感覺。詩中通過描寫山間的樹木、石樓內的雕像以及檐上的云霧和欄桿邊的溪水聲,營造出一種寧靜而神秘的氛圍。詩的最后提到了曾經一同游覽的伙伴如今已經散落,歲月的流轉使人不禁感慨萬千,反映了作者對時光流逝和人事變遷的深切思考。
賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言描繪了作者在洛中所見的石樓景象,展現了宋代文人對于自然山水和歷史文化的獨特感悟。
首先,詩中的石樓和石梯給人一種古老而莊嚴的印象,使人聯想到歷史的長河和傳統文化的厚重。山間的樹木和龕中的雕像則展示了自然與人文的交融,給人以詩情畫意的美感。
其次,詩中的蒼松云霧和溪水聲為整個景象增添了一種神秘而寧靜的氛圍。蒼松云霧象征著山間的靜謐和悠遠,溪水聲則使人感受到大自然的生機和流動。這些描寫讓人仿佛置身于山中的石樓之中,感受到了大自然的美妙。
最后,詩的結尾表達了作者對光陰流逝和人事變遷的思考。曾經一同游覽的伙伴如今已經散落,歲月的流轉使人不禁感慨萬千。這種感慨既是對時光的無情,也是對友情和人生的深沉思索。通過描繪石樓的古老和伙伴的離散,作者表達了對時間流逝和人世滄桑的感嘆,以及對友情和美好時光的珍惜之情。
總體而言,這首詩通過對石樓景象的描繪,以及對時間和人事變遷的思考,表達了作者對自然山水和人生命運的感悟。詩中的意象豐富而凝練,語言簡練而富有韻律感,展示了宋代文人獨特的審美情趣和對人生哲理的思考。
“杳藹石梯上”全詩拼音讀音對照參考
zhāng zhòng tōng zhuī fù luò zhōng zá tí hé cháng lì lǎn zhě liù zhāng qí sì shí lóu
張仲通追賦洛中雜題和嘗歷覽者六章其四石樓
shān yāo gǔ shí lóu, yǎo ǎi shí tī shàng.
山腰古石樓,杳藹石梯上。
dī kuī yán jì shù, duì jiàn kān zhōng xiàng.
低窺巖際樹,對見龕中像。
yán zhōng sōng yún fēi, kǎn bī yī tuān xiǎng.
檐中嵩云飛,檻逼伊湍響。
tóng yóu yǐ líng luò, suì yuè chéng fǔ yǎng.
同游已零落,歲月成俯仰。
“杳藹石梯上”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。