“春崗細雨聞竹雞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春崗細雨聞竹雞”全詩
恐傷爾心不敢泣,春崗細雨聞竹雞。
時亦藏淚未出臉,奈何相與頭傾低。
誠知就祿非獲己,應欲退耕無舊畦。
分類:
作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣(1002~1060)字圣俞,世稱宛陵先生,北宋著名現實主義詩人。漢族,宣州宣城(今屬安徽)人。宣城古稱宛陵,世稱宛陵先生。初試不第,以蔭補河南主簿。50歲后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,并為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。
《陳繹越州從事》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意
《陳繹越州從事》是宋代梅堯臣創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
母夫人老母兄黜,
夫人從爾之會稽。
恐傷爾心不敢泣,
春崗細雨聞竹雞。
時亦藏淚未出臉,
奈何相與頭傾低。
誠知就祿非獲己,
應欲退耕無舊畦。
詩意:
這首詩詞表達了作者梅堯臣對家庭和個人命運轉變的思考和感慨。詩中描述了母親、夫人、兄長等親人的變故,以及自己遷居到會稽的情景。作者擔心傷害到親人的心靈而不敢流淚,只能在春天的山崗聽著細雨和竹雞的聲音。與此同時,他也隱藏著未流露的淚水,與親人們傾首低泣。他真實地認識到自己所得到的職位并非完全憑借自己的努力,因此應該放棄耕種,不再擁有過去的土地。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凄美的語言描繪了作者內心的苦悶和無奈。通過描述家庭和個人的變故,以及對親人的思念和擔憂,詩中流露出一種無力改變命運的憂傷情緒。作者不敢流淚,只能默默承受,與親人們一同低泣。詩的結尾表達了作者對自己所得到的職位的懷疑和對過去生活的向往,表明他渴望放棄功名利祿,回歸平凡的生活。
整首詩詞情感真摯,表達了作者對家庭和個人命運的思考和感慨,展現了宋代士人內心的矛盾和追求。通過對親情、職位和生活的反思,詩詞呈現出一種深沉而含蓄的意境,使人們在閱讀中感受到作者內心的掙扎和對真實自我的追求。
“春崗細雨聞竹雞”全詩拼音讀音對照參考
chén yì yuè zhōu cóng shì
陳繹越州從事
mǔ fū rén lǎo mǔ xiōng chù, fū rén cóng ěr zhī kuài jī.
母夫人老母兄黜,夫人從爾之會稽。
kǒng shāng ěr xīn bù gǎn qì, chūn gǎng xì yǔ wén zhú jī.
恐傷爾心不敢泣,春崗細雨聞竹雞。
shí yì cáng lèi wèi chū liǎn, nài hé xiāng yǔ tóu qīng dī.
時亦藏淚未出臉,奈何相與頭傾低。
chéng zhī jiù lù fēi huò jǐ, yīng yù tuì gēng wú jiù qí.
誠知就祿非獲己,應欲退耕無舊畦。
“春崗細雨聞竹雞”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。