“豈道行路遠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“豈道行路遠”全詩
但言會合難,豈道行路遠。
行路到有期,別離未即返。
明當各相思,念此去且懶。
分類:
作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣(1002~1060)字圣俞,世稱宛陵先生,北宋著名現實主義詩人。漢族,宣州宣城(今屬安徽)人。宣城古稱宛陵,世稱宛陵先生。初試不第,以蔭補河南主簿。50歲后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,并為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。
《留別永叔》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《留別永叔》
朝代:宋代
作者:梅堯臣
留別永叔,舊友競留連,
我征時已晚。
但言會合難,豈道行路遠。
行路到有期,別離未即返。
明當各相思,念此去且懶。
中文譯文:
與永叔告別,舊友們紛紛挽留,
我踏上征程時已經晚了。
雖然說相會困難,難道行路很遠?
行程已有限期,分別未能立即歸還。
明天定會互相思念,思念此刻的離別卻有些懶散。
詩意和賞析:
這首詩是宋代梅堯臣寫給永叔的離別之作。詩人要告別舊友,但舊友們都希望他留下來,一起相聚。然而,詩人已經耽誤了出發的時間,必須離開了。詩人問道,難道我們之間的相聚因為路途遙遠而變得困難嗎?他告訴他們,等到行程的限期到了,他會回來的,只是離別的時間不能立即歸還。
最后兩句表達了詩人和舊友們將來的相思之情,詩人表示明天就會相互思念,但此時此刻對離別的思念卻有些懶散。這里可能有一種暗示,詩人或許并不希望離別的思念太過濃烈,因為這樣會讓他更難割舍。
整首詩抒發了詩人面對離別的復雜心情,既有對舊友的眷戀和留戀,又有對行程的遲到和必須離開的無奈。詩中的語言簡練,表達了詩人內心的矛盾和思緒交織,同時也展示了宋代詩人獨特的情感表達方式。
“豈道行路遠”全詩拼音讀音對照參考
liú bié yǒng shū
留別永叔
jiù yǒu jìng liú lián, wǒ zhēng shí yǐ wǎn.
舊友競留連,我征時已晚。
dàn yán huì hé nán, qǐ dào héng lù yuǎn.
但言會合難,豈道行路遠。
xíng lù dào yǒu qī, bié lí wèi jí fǎn.
行路到有期,別離未即返。
míng dāng gè xiāng sī, niàn cǐ qù qiě lǎn.
明當各相思,念此去且懶。
“豈道行路遠”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。