“應在故鄉多”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“應在故鄉多”出自唐代皇甫冉的《奉和漢祖廟下之作》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yīng zài gù xiāng duō,詩句平仄:平仄仄平平。
“應在故鄉多”全詩
《奉和漢祖廟下之作》
古廟風煙積,春城車騎過。
方修漢祖祀,更使沛童歌。
寢帳巢禽出,香煙水霧和。
神心降福處,應在故鄉多。
方修漢祖祀,更使沛童歌。
寢帳巢禽出,香煙水霧和。
神心降福處,應在故鄉多。
分類:
作者簡介(皇甫冉)

皇甫冉,字茂政。約唐玄宗開元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大歷五年(公元770年),潤州(今鎮江)丹陽人,著名詩人。先世居甘肅涇州。天寶十五年進士。曾官無錫尉,大歷初入河南節度使王縉幕,終左拾遺、右補闕。其詩清新飄逸,多飄泊之感。
《奉和漢祖廟下之作》皇甫冉 翻譯、賞析和詩意
《奉和漢祖廟下之作》是唐代皇甫冉的作品。詩人寫道古老的廟宇里彌漫著祭祀的煙霧,春天來了,車騎從廟前經過。修廟祭拜漢祖,也使得年少的兒童歌唱。廟后的寢帳中,融入了鳥兒的歌聲,香煙和水霧交織在一起。神明的心意會傳達給降福的地方,應該是我們的故鄉更加祥和繁榮。
詩意中融入了廟宇的莊嚴神圣感,并通過春日的車騎和兒童的歌唱,表達了對古文化傳承和祖先的尊崇。壯麗的自然景色,如廟后的寢帳巢禽以及融入其中的香煙和水霧,使詩歌充滿了生機和活力。最后,詩人希望神明能夠降福我們的故鄉,給予它更多的庇佑和祥和。
這首詩詞以簡短的語言描繪了古老廟宇的景象,通過細膩的描寫,傳遞出對傳統文化的敬仰和對故鄉的祝福。整體詩意明快,節奏平穩,給人一種寧靜莊重的感覺。
“應在故鄉多”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé hàn zǔ miào xià zhī zuò
奉和漢祖廟下之作
gǔ miào fēng yān jī, chūn chéng chē qí guò.
古廟風煙積,春城車騎過。
fāng xiū hàn zǔ sì, gèng shǐ pèi tóng gē.
方修漢祖祀,更使沛童歌。
qǐn zhàng cháo qín chū, xiāng yān shuǐ wù hé.
寢帳巢禽出,香煙水霧和。
shén xīn jiàng fú chù, yīng zài gù xiāng duō.
神心降福處,應在故鄉多。
“應在故鄉多”平仄韻腳
拼音:yīng zài gù xiāng duō
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“應在故鄉多”的相關詩句
“應在故鄉多”的關聯詩句
網友評論
* “應在故鄉多”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“應在故鄉多”出自皇甫冉的 《奉和漢祖廟下之作》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。