“屈性茲不能”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“屈性茲不能”全詩
呼吸遂生痾,嘔泄不下粒。
素居江南地,大率皆卑濕。
久從吳土居,氣候非所襲。
伏枕欲經旬,冠帶拈已澀。
女奚特扣關,問疾提山笠。
我非金粟身,寄謝何暇揖。
屈性茲不能,他時冀來及。
分類:
作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣(1002~1060)字圣俞,世稱宛陵先生,北宋著名現實主義詩人。漢族,宣州宣城(今屬安徽)人。宣城古稱宛陵,世稱宛陵先生。初試不第,以蔭補河南主簿。50歲后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,并為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。
《和日臥疾恭上人來過不及見因以詩答》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意
《和日臥疾恭上人來過不及見因以詩答》是宋代梅堯臣創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
溪上秋霧多,溪居曉寒入。
在溪上,秋天的霧氣濃厚,住在溪邊的居所,清晨的寒氣侵入。
呼吸遂生痾,嘔泄不下粒。
呼吸之間病痛隨之而來,胃部不適無法消化食物。
素居江南地,大率皆卑濕。
長期居住在江南地區,大多數地方潮濕低洼。
久從吳土居,氣候非所襲。
長期居住在吳地,氣候與自身不相適應。
伏枕欲經旬,冠帶拈已澀。
躺在枕頭上已經快要十天了,戴帽系帶都感到困難。
女奚特扣關,問疾提山笠。
女子為何特意敲門,詢問病情,提起山笠(一種遮陽帽)。
我非金粟身,寄謝何暇揖。
我并非身份顯貴,無法奉承致謝。
屈性茲不能,他時冀來及。
因為屈服于疾病,無法前來拜訪,但希望將來還有機會。
這首詩詞描繪了作者梅堯臣在疾病中的困境和無奈。他身處江南地區,潮濕的氣候對他的健康產生了不利影響。他在病榻上度過了很長時間,感到身體的不適和疲憊。一位女子特意前來探望他,詢問他的病情,但他并沒有能力回應她的關切。最后,他表達了自己的無奈和希望,希望將來還有機會與這位女子見面。整首詩詞通過描繪作者的身體狀況和環境,表達了他在疾病中的孤獨和無助,以及對未來的期望。
“屈性茲不能”全詩拼音讀音對照參考
hé rì wò jí gōng shàng rén lái guò bù jí jiàn yīn yǐ shī dá
和日臥疾恭上人來過不及見因以詩答
xī shàng qiū wù duō, xī jū xiǎo hán rù.
溪上秋霧多,溪居曉寒入。
hū xī suì shēng ē, ǒu xiè bù xià lì.
呼吸遂生痾,嘔泄不下粒。
sù jū jiāng nán dì, dà shuài jiē bēi shī.
素居江南地,大率皆卑濕。
jiǔ cóng wú tǔ jū, qì hòu fēi suǒ xí.
久從吳土居,氣候非所襲。
fú zhěn yù jīng xún, guàn dài niān yǐ sè.
伏枕欲經旬,冠帶拈已澀。
nǚ xī tè kòu guān, wèn jí tí shān lì.
女奚特扣關,問疾提山笠。
wǒ fēi jīn sù shēn, jì xiè hé xiá yī.
我非金粟身,寄謝何暇揖。
qū xìng zī bù néng, tā shí jì lái jí.
屈性茲不能,他時冀來及。
“屈性茲不能”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。