“杯浮豈道遲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“杯浮豈道遲”全詩
賓鴻不到處,危彴獨行時。
翠嶺祝融宅,喬松虞舜祠。
云霞游遍日,振錫更何之。
分類:
作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣(1002~1060)字圣俞,世稱宛陵先生,北宋著名現實主義詩人。漢族,宣州宣城(今屬安徽)人。宣城古稱宛陵,世稱宛陵先生。初試不第,以蔭補河南主簿。50歲后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,并為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。
《送蟾上人游南岳》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意
《送蟾上人游南岳》是宋代梅堯臣創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了詩人送別蟾上人游南岳的情景,表達了對友人遠行的祝福和思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
葉下瀟湘闊,杯浮豈道遲。
賓鴻不到處,危彴獨行時。
翠嶺祝融宅,喬松虞舜祠。
云霞游遍日,振錫更何之。
詩詞的意境主要圍繞著南岳的山水景色展開。首句“葉下瀟湘闊,杯浮豈道遲。”描繪了南岳山區的廣闊景色,以及詩人與蟾上人共飲的場景。詩人認為,盡管杯中的酒浮動著,但與南岳的廣闊相比,它顯得微不足道,因此不值得拖延。
接下來的兩句“賓鴻不到處,危彴獨行時。”表達了詩人對蟾上人的思念之情。詩人將蟾上人比作賓鴻,而自己則是孤獨行走的危彴。這里的賓鴻可能指的是友人或者親人,詩人希望蟾上人能夠平安歸來,不論身在何處。
接下來的兩句“翠嶺祝融宅,喬松虞舜祠。”描繪了南岳山區的名勝景點。翠嶺指的是南岳的山脈,祝融宅是祝融山的別稱,喬松虞舜祠則是南岳山上的古跡。這些景點都是南岳山區的代表,詩人通過描繪這些景點,展示了南岳山區的壯麗和歷史文化。
最后一句“云霞游遍日,振錫更何之。”表達了詩人對蟾上人的祝福。云霞指的是南岳山上的云霧和霞光,游遍日則表示蟾上人在南岳山區的游歷。振錫則是指蟾上人的行走之杖,詩人希望蟾上人能夠繼續振錫行走,繼續探索南岳山區的美景。
總的來說,這首詩詞通過描繪南岳山區的景色和名勝,表達了詩人對蟾上人的祝福和思念之情,展示了南岳山區的壯麗景色和歷史文化。
“杯浮豈道遲”全詩拼音讀音對照參考
sòng chán shàng rén yóu nán yuè
送蟾上人游南岳
yè xià xiāo xiāng kuò, bēi fú qǐ dào chí.
葉下瀟湘闊,杯浮豈道遲。
bīn hóng bú dào chù, wēi zhuó dú xíng shí.
賓鴻不到處,危彴獨行時。
cuì lǐng zhù róng zhái, qiáo sōng yú shùn cí.
翠嶺祝融宅,喬松虞舜祠。
yún xiá yóu biàn rì, zhèn xī gèng hé zhī.
云霞游遍日,振錫更何之。
“杯浮豈道遲”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。